Материалы

Тайна Боскомской долины

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's the Boscombe Valley Mystery, side by side in English and Russian.

The Boscombe Valley Mystery
Тайна Боскомской долины

Arthur Conan Doyle Артур Конан-Дойл
We were seated at breakfast one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram. It was from Sherlock Holmes and ran in this way: Однажды утром, когда мы с женой завтракали, горничная подала мне телеграмму от Шерлока Холмса:
“Have you a couple of days to spare? Have just been wired for from the west of England in connection with Boscombe Valley tragedy. Shall be glad if you will come with me. Air and scenery perfect. Leave Paddington by the 11:15.” «Не можете ли вы освободиться на два дня? Вызван на запад Англии связи трагедией Боскомской долине. Буду рад если присоединитесь ко мне. Воздух пейзаж великолепны. Выезжайте Паддингтона 11.15».
“What do you say, dear?” said my wife, looking across at me. “Will you go?” — Ты поедешь? — ласково взглянув на меня, спросила жена.
“I really don’t know what to say. I have a fairly long list at present.” — Право, и сам не знаю. Сейчас у меня очень много пациентов…
“Oh, Anstruther would do your work for you. You have been looking a little pale lately. — О, Анструзер всех их примет! Последнее время у тебя утомленный вид. Поездка пойдет тебе на пользу.
I think that the change would do you good, and you are always so interested in Mr. Sherlock Holmes’ cases.” И ты всегда так интересуешься каждым делом, за которое берется мистер Шерлок Холмс.
“I should be ungrateful if I were not, seeing what I gained through one of them,” I answered. “But if I am to go, I must pack at once, for I have only half an hour.” — Я бы считал себя неблагодарным, если бы не интересовался, с учетом того, что приобрел благодаря им, — сказал я. — Но если я собираюсь ехать, то мне надо сейчас же собираться. У меня всего пол часа.
My experience of camp life in Afghanistan had at least had the effect of making me a prompt and ready traveller. Мой опыт лагерной жизни в Афганистане имел по крайней мере то преимущество, что я стал закаленным и легким на подъем путешественником.
My wants were few and simple, so that in less than the time stated I was in a cab with my valise, rattling away to Paddington Station. Вещей у меня было немного, так что я сел со своим саквояжем в кэб гораздо раньше, чем рассчитывал, и помчался на Паддингтонский вокзал.
Sherlock Holmes was pacing up and down the platform, his tall, gaunt figure made even gaunter and taller by his long grey travelling-cloak and close-fitting cloth cap. Шерлок Холмс ходил вдоль платформы; его серый дорожный костюм и суконное кепи делали его худую, высокую фигуру еще более худой и высокой.
“It is really very good of you to come, Watson,” said he. — Вот чудесно, что вы пришли, Уотсон, — сказал он.
“It makes a considerable difference to me, having someone with me on whom I can thoroughly rely. Local aid is always either worthless or else biassed. If you will keep the two corner seats I shall get the tickets.” — Совсем другое дело, когда рядом со мной человек, на которого можно вполне положиться. Местная полиция или совсем бездействует, или идет по ложному следу. Займите два угловых места, а я пойду за билетами.
We had the carriage to ourselves save for an immense litter of papers which Holmes had brought with him. Among these he rummaged and read, with intervals of note-taking and of meditation, until we were past Reading. Мы сели в купе, в котором кроме нас были лишь кипы газет, которые Холмс принес с собой. Холмс принялся читать газеты; иногда он отрывался, чтобы записать что-то и обдумать. Так мы доехали до Рэдинга.
Then he suddenly rolled them all into a gigantic ball and tossed them up onto the rack. Неожиданно он смял все газеты в огромный ком и забросил его в багажную сетку.
“Have you heard anything of the case?” he asked. — Вы слышали что-нибудь об этом деле? — спросил он.
“Not a word. I have not seen a paper for some days.” — Ни слова. Я несколько дней не заглядывал в газеты.

Война и мир…

06-10-2013 Hits:1271 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как... Read more

Берилловая…

14-09-2013 Hits:941 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Жемчужина

26-03-2013 Hits:3081 Книги Джон Стэйнбэк

Двуязычный рассказ Джона Стэйнбэка - Жемчужина, параллельно на русском и английском языках.

Историю эту передавали из уст в уста так часто, что она укоренилась в сознании людей. И как во всех историях, рассказанных и пересказанных множество раз и запавших в человеческое сердце... Read more

Землетрясение в Афган…

12-05-2013 Hits:308 Речи English Made Simple

Earthquake in Afghanistan

Землетрясение, которое поразило округ Нахрин, на севере афганской провинции Баглан, к югу от города Кундуза, вызвало обширные разрушения и значительное... Read more

Рамочная конвенция ВО…

30-05-2013 Hits:688 ООН English Made Simple

Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака

признавая также, что сигареты и некоторые другие изделия, содержащие табак, являются высокотехнологичными изделиями, разработанными таким образом, чтобы создавать и поддерживать... Read more

Роль алмазов в разжиг…

12-05-2013 Hits:430 Речи English Made Simple

РОЛЬ АЛМАЗОВ В РАЗЖИГАНИИ КОНФЛИКТОВ

К сожалению, эта незаконная торговля по-прежнему создает угрозу подрыва самих основ многочисленных общин, способствуя разжиганию вооруженных конфликтов. Мы по-прежнему преисполнены... Read more

Война и мир

16-06-2013 Hits:912 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

The Republic claims it was an unprovoked attack and violence erupts along the border. The violence escalates with a spate of attacks on both sides of the border. Both countries claim that innocent victims have been caught in the... Read more

Начинать и …

09-05-2013 Hits:1052 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Начинать и заканчивать

The Minister may be forced to abandon his policy on constitutional reform. The chairperson made some opening remarks, others then entered into the discussion. I’m not going to enter into any further discussion of the issue. I’m afraid... Read more

Экономика

22-06-2013 Hits:784 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экономика

In particular, we must now build on the success of the climate-change levy we introduced last year. Another of our goals is to win the battle against the black economy... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2624 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1350 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1418 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:520 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs that we use when talking about traveling. You will study how to correctly use "drop off", "see off", "take off", "get... Read more

Фразовые глаголы с LOOK

04-02-2017 Hits:306 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with LOOK

Read more

Фразовые глаголы с GET

04-02-2017 Hits:3 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with GET

Read more

Nose around

24-12-2016 Hits:812 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Nose around - W21D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Nose around Read more

Be in on

22-10-2016 Hits:359 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Be in on - W11D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 11 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Be in on Read more

Average out

21-01-2017 Hits:607 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Average out - W24D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 24 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Average out Read more