Travel and adventure | Путешествия и приключения
|
|
An exciting trip | Интересная поездка
|
I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. After a 12-hour flight to Sao Paulo, Brazil, I had another long flight to Manaus in the Amazon. Then I went by bus to a smaller town. It was a very arduous journey. I should have broken the journey somewhere but I did it all in one go. Next time, I’ll have a stopover in Sao Paolo, have a bit of a rest and do the sights there before travelling on. |
Я всегда испытывала жажду приключений, и часто я хотела куда-нибудь поехать / мне не сиделось на месте, поэтому мне трудно удавалось сдерживать волнение, когда я уезжала в Южную Америку на год. После 12-часового перелета в Сан-Паулу, меня ждал продолжительный перелет в город Манаус на Амазонке. После чего на автобусе я отправилась в более маленький город. Перелет и переезд были очень тяжелыми. Мне надо было где-нибудь совершить промежуточную остановку, но я проделала все сразу. В следующий раз я сделаю остановку в Сан-Паулу, и прежде чем лететь дальше, немного отдохну и осмотрю достопримечательности. |
After two fantastic weeks in the Amazon I got a flight on a low-cost airline to Rio de Janeiro. I then tried to get a flight to Peru but they were all full, so they put me on standby. Luckily I got a seat on the flight I wanted. |
После двух фантастических недель на Амазонке я рейсом бюджетной авиалинии долетела до Рио-де-Жанейро. Затем я попыталась вылететь в Перу, но мест не было, поэтому меня занесли в список ожидания. К счастью, мне удалось получить билет на рейс, который я хотела. |
In Peru I went trekking in the Andes with a group. The guide took us off the beaten track and I felt like an intrepid explorer from another century in some unexplored wilderness. There was a real sense of adventure. One day we actually got hopelessly lost. It was getting dark and we were afraid they’d have to send out a search party to look for us. But then we met some locals who were very friendly and helped us get back on to our path. It was a great trip. |
В Перу я пошла в поход в Анды с группой. Гид повел нас не по проторенному пути, и я чувствовала себя как отважный первооткрыватель из прошлого века посреди первобытной природы. По-настоящему присутствовал дух приключенчества/страсть к неизведанному. И вот наступил день, когда мы действительно безнадежно потерялись. Начало темнеть и мы боялись, что на наши поиски придется выслать поисковую группу. Но затем мы встретили местных жителей, которые были очень приветливы и помогли вернуться на путь. |
Articles about travel adventures | Статьи о приключениях
|
Some longed-for sunny spells have boosted the spirits of three British women hoping to set a polar trekking record. The women have faced severe weather conditions since setting off to walk to the North Pole 18 days ago. However, the team’s base camp manager said she had spoken to them yesterday by satellite phone and they had been relieved to report the weather was sunny and their spirits were high. |
Наступление долгожданных солнечных периодов воодушевило трех англичанок, надеющихся установить рекорд по пересечению Полярного круга. Женщинам пришлось бороться с суровыми погодными условиями с того самого дня, когда 18 дней назад они шагнули к Северному полюсу. Однако менеджер опорного лагеря команды отметила, что общалась с ними по спутниковой связи, и что, к собственному облегчению, они сообщили, что погода солнечная и настроение у них хорошее. |
London to Tangier by train: Whilst this journey may not compare in terms of sheer epic grandeur to some of the great American train journeys, it does have a special charm all of its own. It may not be cheap but if you keep your eyes peeled, you can find some surprisingly good deals. If your budget doesn’t quite stretch to a sleeping compartment, you can always just curl up in your seat for the night. Let the rhythmical motion and the dull rumbles of the train lull you to sleep. The first leg of the journey gives you very little indication of what lies ahead … |
Железной дорогой из Лондона в Танжер: Хоть эта поездка и не может сравниться по несказанному эпическому величию с некоторыми американскими путешествиями железной дорогой, она имеет свое, присущее только ей, особенное очарование. Это не дешево, но если быть на чеку, то порой можно найти на удивление выгодные условия. Если ваш бюджет не совсем дотягивает до спального купе, вы можете всегда на ночь свернуться клубочком в сидении и позволить мерному движению поезда и отдаленному грохоту колес убаюкать вас. Первый отрезок пути ничего не говорит о том, что ждет впереди … |