| Article 1 |
Статья 1 |
| Use of terms: |
Для целей настоящего Соглашения: |
| (a) "The Statute" means the Rome Statute of the International Criminal Court adopted on 17 July 1998 by the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court; |
a) «Статут» означает Римский статут Международного уголовного суда, принятый 17 июля 1998 года Дипломатической конференцией полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению Международного уголовного суда; |
| (b) "The Court" means the International Criminal Court established by the Statute; |
b) «Суд» означает Международный уголовный суд, учреждаемый Статутом; |
| (c) "States Parties" means States Parties to the present Agreement; |
c) «государства-участники» означает государства — участники настоящего Соглашения; |
| (d) "Representatives of States Parties" means all delegates, deputy delegates, advisers, technical experts and secretaries of delegations; |
d) «представители государств-участников» означает всех делегатов, их заместителей, советников, технических экспертов и секретарей делегаций; |
| (e) "Assembly" means the Assembly of States Parties to the Statute; |
e) «Ассамблея» означает Ассамблею государств — участников Статута; |
| (f) "Judges" means the judges of the Court; |
f) «судьи» означает судей Суда; |
| (g) "The Presidency" means the organ composed of the President and the First and Second Vice-Presidents of the Court; |
g) «Президиум» означает орган в составе Председателя и первого и второго вице-председателей Суда; |
| (h) "Prosecutor" means the Prosecutor elected by the Assembly in accordance with article 42, paragraph 4, of the Statute; |
h) «Прокурор» означает Прокурора, избираемого Ассамблеей государств — участников Статута в соответствии с пунктом 4 статьи 42 Статута; |
| (i) "Deputy Prosecutors" means the Deputy Prosecutors elected by the Assembly in accordance with article 42, paragraph 4, of the Statute; |
i) «заместители Прокурора» означает заместителей Прокурора, избираемых Ассамблеей государств — участников Статута в соответствии с пунктом 4 статьи 42 Статута; |
| (j) "Registrar" means the Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute; |
j) «Секретарь» означает Секретаря, избираемого Судом в соответствии с пунктом 4 статьи 43 Статута; |
| (k) "Deputy Registrar" means the Deputy Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute; |
k) «заместитель Секретаря» означает заместителя Секретаря, избираемого Судом в соответствии с пунктом 4 статьи 43 Статута; |
| (l) "Counsel" means defence counsel and the legal representatives of victims; |
l) «адвокат» означает адвокатов защиты и юридических представителей потерпевших; |
| (m) "Secretary-General" means the Secretary-General of the United Nations; |
m) «Генеральный секретарь» означает Генерального секретаря Организации Объединенных Наций; |
| (n) "Representatives of intergovernmental organizations" means the executive heads of intergovernmental organizations, including any official acting on his or her behalf; |
n) «представители межправительственных организаций» означает исполнительных глав межправительственных организаций, включая любое официальное лицо, действующее от их имени; |
| (o) "Vienna Convention" means the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961; |
o) «Венская конвенция» означает Венскую конвенцию о дипломатических отношениях от 18 апреля 1961 года; |
| (p) "Rules of Procedure and Evidence" means the Rules of Procedure and Evidence adopted in accordance with article 51 of the Statute. |
p) «Правила процедуры и доказывания» означают Правила и процедуры доказывания, принятые в соответствии со статьей 51 Статута. |