Война и мир

Speaking of war and peace in Russian and English

Примеры

Border area hit by a spate of attacks Приграничные территории под градом атак
Violence erupts after elections Выборы закончились вспышками насилия
Pre-emptive strike launched last night Прошлой ночью нанесен упреждающий удар
Journalists caught in the crossfire Журналисты попали под перекрестный огонь
Army seizes power in night-time coup Ночью армия захватила власть
Civil society calls for a ceasefire Гражданское общество призывает к прекращению огня
   
UN attempts to restore peace to this troubled region may finally be meeting with some success. A ceasefire has been agreed and will come into effect from midnight tomorrow. It is hoped this will bring an end to a decade of escalating violence between these two historically bitter enemies. Попытки ООН восстановить мир в этом охваченном беспорядками регионе могут, наконец, завершиться определенным успехом. Было достигнуто и завтра в полночь вступает в силу соглашение о прекращении огня. Есть надежды, что это позволит положить конец десятилетию нарастающих военных действий/растущего насилия между двумя давними заклятыми врагами.
   
The enemy have agreed to lift the blockage on our ports. Вражеская сторона согласилась снять блокаду с наших портов.
The General said that we have carried out some surgical strikes on the enemy. Генерал рассказал о том, что они нанесли несколько точечных ударов по врагу.
There are hopes that the fragile peace will develop into something more lasting. Есть надежды, что непрочный мир получит развитие во что-то более прочное.
It was their decision to go on the offensive first … Было их решением пойти в нападение первыми …
… and so we had no choice but to launch a counter-attack. … поэтому у нас не было другого выбора, как пойти в контратаку.
It is believed that the aim of the invading army is to create instability in the region. Все считают, что вторгнувшаяся армия преследует своей целью - дестабилизировать ситуацию в регионе.
He mentioned collateral damage but didn’t say exactly how many civilians died. Он упомянул сопутствующие потери, но не назвал точного числа погибшего гражданского населения.
Our army is certain to suffer casualties, given the strength of the opposition. С учетом сил противника, нашей армии неизбежно понесет потери.
   
The two countries have been engaged in hostilities for a long time. Эти две страны уже давно ведут военные действия.
The ceasefire comes into effect today and all hope it will bring stability to the area again. Соглашение о прекращении огня вступает в силу сегодня и все надеются на то, что это принесет стабильность в регион.
The government has promised to withdraw its troops next year. Правительство дало обещание вывести войска в следующем году.
There is an easy truce between the two sides at the moment. В настоящее время между двумя сторонами установилось шаткое перемирие.
When peace is restored, we shall be able to disband the army. Когда восстановится мир, мы сможем расформировать армию.
The newspaper reported that the enemy had felt a defeat despite the fact that they had deployed large numbers of troops to the area. Газета сообщила, что враг чувствовал приближающееся поражение, несмотря на то, что развернул большой контингент войск в регионе.
They accused us of stockpiling weapons and of preparing to launch an unprovoked attack. Они обвинили нас в наращивании запасов вооружений и подготовке к началу неспровоцированного нападения.
Some argue that the nuclear deterrent has prevented violence from escalating. Некоторые утверждают, что наличие ядерного средства устрашения предотвратило нарастание насилия.

« Prev Next

Другие материалы в этой категории: « Уголовное судопроизводство
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Тайна Боск…

25-09-2013 Hits:1232 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Тайна Боскомской долины, параллельно на русском и английском языках.

Мой опыт лагерной жизни в Афганистане имел по крайней мере то преимущество, что я стал закаленным и легким на подъем путешественником. Вещей у меня было немного, так что я сел... Read more

Каштанка

06-10-2013 Hits:1220 Книги Антон Павлович Чехов

Двуязычный текст рассказа Антона Павловича Чехова - Каштанка, параллельно на русском и английском языках.

Молодая рыжая собака - помесь такса с дворняжкой - очень похожая мордой на лисицу, бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. Изредка она останавливалась и, плача... Read more

Война и мир…

06-10-2013 Hits:1286 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как... Read more

Международная конвен…

14-03-2013 Hits:616 ООН English Made Simple

International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance

Никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое... Read more

Декларация Совещания …

01-05-2013 Hits:493 Речи English Made Simple

Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels

Мы, главы государств и правительств и главы делегаций, собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 24 сентября 2012... Read more

Межправительственное…

30-05-2013 Hits:521 ООН English Made Simple

Межправительственное соглашение по сети азиатских автомобильных дорог

Дорога в плане должна соответствовать топографическим особенностям местности, через которую она проходит. Минимальные радиусы кривых в плане следует применять только... Read more

Уголовное …

16-06-2013 Hits:2038 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Уголовное судопроизводство

My view is that if someone is put on trial and is found guilty and given a sentence, then they should have to serve out their sentence. No one should face... Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:861 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Мода и рекл…

10-10-2013 Hits:1188 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Мода и реклама

EcoCream has anti-ageing properties. It has been clinically proven to banish wrinkles. One application of this luxury cream will make fine lines and other signs of ageing disappear, leaving you with a flawless complexion. You won’t pile on the pounds if you... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1363 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2632 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1426 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы с FALL

04-02-2017 Hits:321 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with FALL

Read more

Фразовые глаголы с KNOCK

04-02-2017 Hits:311 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with KNOCK

Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:522 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs that we use when talking about traveling. You will study how to correctly use "drop off", "see off", "take off", "get... Read more

Come forward

13-08-2016 Hits:499 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Come forward - W1D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Come forward Read more

Give away

25-08-2016 Hits:312 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Give away - W3D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 3 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Give away Read more

Look into

08-12-2016 Hits:895 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Look into - W18D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 18 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Look into Read more