DIFFICULTY | СЛОЖНОСТИ
|
|
|
Прилагательное + существительное
|
Life seems to have been a constant struggle for her ever since she left home. |
С тех пор, как она покинула стены дома, жизнь кажется нескончаемой чередой трудностей (постоянная борьба с трудностями). |
When the electricity went off everyone was rushing about in a state of confusion. |
Когда отключили электричество, все начали метаться в суматохе (состояние полного замешательства). |
Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. |
Потерять любимую работу стало для Анны сильным ударом. Она очень трудно это перенесла. |
Our plane was cancelled because of adverse weather conditions. |
Наш рейс отменили из-за неблагоприятных погодных условий. |
Unfortunately, after the widespread flooding came widespread looting of the properties that had been abandoned. Meanwhile, many families remained in grave danger as the flood waters showed little sign of abating. |
К сожалению, за обширным наводнением последовали многочисленные грабежи покинутого имущества. В тоже время, вода не собиралась отступать, и многие семьи оставались в серьезной опасности. |
If you continue to smoke there is a high risk of your developing a number of serious diseases. |
Если вы не бросите курить, вы сильно рискуете развить целый ряд серьезных заболеваний (высокий риск). |
Jasmine’s birthday party was a complete disaster. She decided to invite all of her own and her sister’s ex-boyfriends – with catastrophic results. |
Вечеринка в честь дня рождения Жасмин была полным провалом. Ее решение пригласить всех своих бывших и бывших своей сестры закончилось катастрофическими результатами. |
|
Глагол + существительное
|
face a problem
|
сталкиваться со сложностью/проблемой
|
My grandmother faced many problems in her life. |
Моей бабушке, в жизни, приходилось сталкиваться со многими сложностями. |
address a problem
|
найти способ решения проблемы
|
How do you think we should address the traffic problems in our city? |
Как вы думаете нам необходимо подойти к решению проблемы пробок в городе? |
tackle a problem
|
взяться за разрешение проблемы
|
More must be done to tackle the AIDS problem. |
Решение проблемы СПИДА требует больших усилий. |
pose a threat
|
представлять угрозу
|
Nuclear weapons pose a threat to the whole world. |
Ядерное оружие является угрозой для всего мира. |
carry a risk
|
нести с собой риск
|
Most things that we do in life carry some degree of risk. |
Большинство из того, что мы делаем, связано с той или иной степенью риска. |
minimize a risk
|
минимизировать риск
|
Not smoking minimizes the risk of getting a whole range of illnesses. |
У тех, кто не курит, минимален риск развития целого ряда болезней. |
relish a challenge
|
приятно предвкушать новый опыт
|
Rob relishes the challenge of a new project. |
Роб с удовольствием ожидает момента, когда сможет взяться за реализацию нового проекта. |
hinder progress
|
тормозить прогресс
|
Our party believes that this country’s complex tax laws mainly serve to hinder progress. |
Наша партия считает, что сложность нашего налогового законодательства, в основном, тормозит развитие страны. |
spot an error
|
заметить/обнаружить ошибку
|
Terry spotted an error in the email he was about to send. |
Терри собирался уже отправить сообщение, как заметил в нем ошибку. |
encounter difficulties
|
сталкиваться со сложностями
|
Any new business is bound to encounter some initial difficulties. |
На начальных этапах, любой новый бизнес, обязательно, сталкивается со сложностями. |
overcome hurdles
|
преодолевать препятствия
|
As she was born blind she has had to overcome many extra hurdles in her life. |
Так как родилась она незрячей, в жизни она вынуждена преодолевать намного больше сложностей. |
fight for survival
|
бороться за выживание
|
Poor people in this drought-ridden country fight for survival. |
Бедное население в этой засушливой стране не живет, а борется за выживание. |
respond to an emergency
|
реагировать на экстренную ситуацию
|
The international community responded rapidly to the emergency. |
Международное сообщество оперативно ответило на экстренную ситуацию. |
disaster strikes
|
разразилась беда
|
Disaster struck the province last June, when torrential rains caused mudslides in many areas. |
Беда разразилась в провинции в прошедшем июне, когда проливные дожди вызвали многочисленные грязевые оползни. |
|
Словосочетания с противоположным смыслом
|
adverse weather conditions |
favorable weather conditions |
a complete disaster |
a magnificent success |
a constant struggle |
an easy ride |
widespread flooding |
isolated flooding |
grave danger |
slight danger |
|
Словосочетания с синонимичным смыслом
|
a state of confusion |
total confusion |
catastrophic results |
disastrous results |
high risk |
serious risk |
a severe blow |
a terrible shock |
a complete disaster |
a total disaster |