![]() |
|
Примеры |
|
| Is the man still in a coma? He came out of the coma this morning. |
Мужчина все еще в коме? Он вышел из комы сегодня утром. |
| What did Pat’s grandfather die of? A massive heart attack. |
От чего умер дедушка Пета? От тяжелого сердечного приступа. |
| How did Tim’s uncle respond to treatment? He initially had some adverse reactions. |
Как отреагировал на лечение дядя Тима? Поначалу были побочные реакции. |
| Why did Sam have to stay in hospital? He had to have an operation. |
Почему Сэму пришлось остаться в клинике? Ему нужно сделать операцию. |
| Your little boy has a runny nose, hasn’t he? Yes, he’s had a streaming cold since Sunday. |
У вашего сына течет нос, да? Да, у него сильный насморк еще с воскресенья. |
| What sort of medical condition has he got? A rare but not incurabledisease. |
Какие у него медицинские показания? Редкое, но не неизлечимое заболевание. |
| What cured Meg’s brother? A course of medication. |
Что помогло поправиться брату Меги? Курс медикаментозного лечения. |
| Why does Tony look so worried? His friend is critically ill. |
Почему Тони выглядит таким обеспокоенным? У него тяжело болен друг. |
| How does Joe plan to build up his strength? By doing some gentle exercise. |
Как Джои собирается нарастить силу? Путем легких упражнений. |
| Is the patient recovering yet? He’s still fighting for his life. |
Пациент уже восстанавливается? Он все еще борется за жизнь. |
| A: Did the medication the doctor prescribed help you? B: Yes, but it has had some rather unpleasant side effects. |
А: Вам помог прописанный врачом препарат? Б: Да, но он вызвал несколько довольно неприятных побочных эффектов. |
| C: Mozart died when he was just 35. D: Yes, he had a very untimely death. |
В: Моцарт умер в возрасте всего 35 лет. Г: Да, это была безвременная кончина. |
| E: Have you still got that cold? F: Yes, I just can’t shake it off. |
Д: У вас до сих пор эта простуда? Е: Да, никак не могу от нее избавиться. |
| G: Your aunt doesn’t look very well. H: Yes, I’m afraid she is in rather poor health. |
Ж: Ваша тетя выглядит не совсем здоровой. З: Да, боюсь, у нее сейчас довольно слабое здоровье. |
| I: Why do they only sell these tablets in small packets? J: To try to prevent people from taking an overdose. |
И: Почему эти таблетки продаются только в маленьких упаковках? К: Чтобы люди не превышали дозу. |
| K: Make sure you don’t take more that the doctor told you to. L: Don’t worry. I would never exceed the recommended dose. |
Л: Смотрите не принимайте больше, чем назначил врач. М: Не волнуйтесь, я бы никогда не превысил рекомендованной дозы. |
| M: What did the doctor say about your grandfather’s painful leg? N: She has referred him to a surgeon. He has to have an operation. |
О: Что сказал врач о боли в ноге у вашего дедушки? П: Он отправил его к хирургу. Ему надо сделать операцию. |
| O: Do you have to change your diet if you’re diabetic? P: Well, you have to watch what you eat. |
Р: Нужно ли менять диету при диабете? С: Ну, нужно следить за рационом питания. |
| Q: What’s the prognosis for your uncle now he’s had a kidney transplant? R: He’s still feeling rather weak but he’s expected to make a full recovery. |
Т: Какие прогнозы делаются теперь, после того как вашему дяде пересадили почку? У: Он все еще слаб, но говорят, он полностью восстановится/выздоровеет. |
| enjoy good health | иметь крепкое здоровье |
| reduce your stress levels | понизить уровень стресса |
| do plenty of exercise | много тренироваться |
| go on a diet | садится на диету |
| gentle exercise | легкие упражнение |
| build up your resistance | развить сопротивляемость (к чему-л) |
| do sport | заниматься спортом |
| watch what you eat | следить за рационом питания |
| go on a diet | садиться на диету |
| a balanced diet | сбалансированное питание |
| a sensible diet | разумное питание |
| a dose of flu | [определенный период заболевания гриппом] |
| a dose of medicine | доза лекарства |
| a dose of penicillin | доза пенициллина |
| to build up resistance | выработать сопротивляемость (к чему-л) |
| to build up your strength | развить/нарастить силу |
| to build up a medical practice | наработать/накопить лечебную практику |
| an infectious disease | инфекционное заболевание |
| a rare disease | редкое заболевание |
| an incurable disease | неизлечимое заболевание |
| a nasty cold | отвратительная простуда/насморк |
| a heavy cold | сильная простуда/насморк |
| a streaming cold | сильная простуда/насморк |
| a course of antibiotics | курс антибиотиков/лечения антибиотиками |
| a course of treatment | курс лечения |
| a course of physiotherapy | курс физиотерапии |

















