COMMUNICATIONS | СООБЩЕНИЯ
|
Wherever these Conditions provide for the giving or issuing of approvals, certificates, consents, determinations, notices and requests, these communications shall be: |
Во всех случаях, когда в настоящих Условиях оговаривается выдача или оформление какого-либо утверждения, сертификата, разрешения, определения, замечания или просьбы, то такие сообщения должны быть: |
- in writing and delivered by hand (against receipt), sent by mail or courier, or transmitted using any of the agreed systems of electronic transmission as stated in the Contract Data; and
|
- в письменной форме и вручены (под расписку в получении), отправлены почтой или курьерской почтой, или переданы с помощью согласованных электронных средств передачи сообщений, указанных в Контрактных данных; и
|
- delivered, sent or transmitted to the address for the recipient’s communications as stated in the Contract Data.
|
- доставлены, отправлены или переданы в адрес получателя, указанный в Контрактых данных в качестве адреса для переписки.
|
However: |
Однако: |
- if the recipient gives notice of another address, communications shall thereafter be delivered accordingly; and
|
- если получатель уведомляет о другом адресе, то сообщения по получении уведомления будут отправляться, соответственно, на этот адрес;
|
- if the recipient has not stated otherwise when requesting an approval or consent, it may be sent to the address from which the request was issued.
|
- если получатель, посылая просьбу о согласовании или одобрении какого-либо вопроса, не предоставил иного адреса, то ответы могут направляться в тот адрес, откуда поступила просьба.
|
Approvals, certificates, consents and determinations shall not be unreasonably withheld or delayed. When a certificate is issued to a Party, the certifier shall send a copy to the other Party. When a notice is issued to a Party, by the other Party or the Engineer, a copy shall be sent to the Engineer or the other Party, as the case may be. |
Отправка утверждений, сертификатов, разрешений и определений не должна необоснованно задерживаться или откладываться. При отправке одной из Сторон сертификата, копия этого сертификата должна быть направлена отправителем и другой Стороне. Если какой-либо из Сторон другой Стороной или Инженером направлено уведомление, то его копия должна быть направлена Инженеру или другой Стороне, в зависимости от обстоятельств. |