| Today is December 12, the Constitution Day, and I would like to say a few words about the values that are rooted in the fundamental law of our country. The nation-wide responsibility for our country to the present and future generations is hailed by the Constitution as a fundamental principle of the Russian state. It is in civil responsibility and patriotism that I see the consolidating force behind our policy. |
Мы встречаемся с вами сегодня, 12 декабря, в День Конституции. И хотел бы сказать о тех ценностных смыслах, которые заложены в Основном законе нашей страны. В Конституции общенародная ответственность за Родину перед нынешними и будущими поколениями провозглашается как фундаментальный принцип российской государственности. Именно в гражданской ответственности, в патриотизме вижу консолидирующую базу нашей политики. |
| Being a patriot means not only to treat one’s national history with love and respect, although, of course, that is very important, but first and foremost to serve one’s country and society. As Solzhenitsyn said, patriotism is an organic, natural feeling. And as a society cannot survive without civil responsibility, so a country, especially a multinational one, cannot exist without a nationwide responsibility. These are remarkable words, they really bring it home. |
Быть патриотом значит не только с уважением и любовью относиться к своей истории, хотя, безусловно, это очень важно, а прежде всего служить обществу и стране. Как говорил Солженицын: «Патриотизм – чувство органическое, естественное. И как не может сохраниться общество, где не усвоена ответственность гражданская, так и не существовать стране, особенно многонациональной, где потеряна ответственность общегосударственная». Замечательные слова, не в бровь, а в глаз. |
| A sense of responsibility for one’s country cannot be instilled with slogans or appeals; people must see that the authorities are transparent, accessible, work hard for the benefit of the country, city, region, village and every citizen, and respond to public opinion. The authorities must not be an isolated caste. This is the only way to build a strong moral foundation for creative work, an affirmation of order and freedom, morality and civic solidarity, justice and truth, and nationally oriented consciousness. |
Ответственность за страну формируется не лозунгами и призывами, а когда люди видят, что власть прозрачна, доступна и сама «вкалывает» во имя страны, города, региона, посёлка и каждого гражданина, учитывает общественное мнение. Власть не должна быть изолированной кастой. Только в этом случае создаётся прочная моральная основа для созидания, для утверждения порядка и свободы, нравственности и гражданской солидарности, правды и справедливости, для национально ориентированного сознания. |
| What will guarantee Russia's sovereignty in the 21st century? We often talk about this today. First, the country must have a sufficient amount of its own resources. This is not so that we could produce everything at home. Nobody lives like this anymore and I think that no one will ever live like this again. Russia must not only preserve its geopolitical relevance – it must multiply it, it must generate demand among our neighbors and partners. I emphasize that this is in our own interest. This applies to our economy, culture, science and education, as well as our diplomacy, particularly the ability to mobilize collective actions at the international level. Last but not least it applies to our military might that guarantees Russia’s security and independence. |
Что означает суверенитет России в ХХI веке? Мы часто и много говорим сегодня об этом. В первую очередь достаточные собственные ресурсы страны. Не для того, чтобы всё производить у себя. Сегодня так уже в мире никто не живёт, и я думаю, что уже никогда никто так жить не будет. Россия должна не просто сохранить свою геополитическую востребованность – она должна её умножить, она должна быть востребована нашими соседями и партнёрами. Это важно для нас самих, хочу это подчеркнуть. Это касается нашей экономики, культуры, науки, образования. Это касается нашей дипломатии, особенно способности выстраивать коллективные действия на международной арене. И, конечно, не в последнюю очередь это касается нашей военной мощи, которая является гарантом безопасности и независимости России. |