Материалы

Протокол по взрывоопасным пережиткам войны

Протокол по взрывоопасным пережиткам войны

Protocol on Explosive Remnants of War

Протокол по взрывоопасным пережиткам войны

The High Contracting Parties, Высокие Договаривающиеся Стороны,
Recognising the serious post-conflict humanitarian problems caused by explosive remnants of war, признавая серьезные постконфликтные проблемы, порождаемые взрывоопасными пережитками войны,
Conscious of the need to conclude a Protocol on post-conflict remedial measures of a generic nature in order to minimise the risks and effects of explosive remnants of war, сознавая необходимость заключения Протокола о постконфликтных коррективных мерах общего характера с целью минимизировать риски и воздействие взрывоопасных пережитков войны,
And willing to address generic preventive measures, through voluntary best practices specified in a Technical Annex for improving the reliability of munitions, and therefore minimising the occurrence of explosive remnants of war, и желая урегулировать общие превентивные меры за счет добровольной наилучшей практики, указанной в Техническом приложении, в целях повышения надежности боеприпасов, а тем самым и минимизации возникновения взрывоопасных пережитков войны,
Have agreed as follows: согласились о следующем:
Article 1 Статья 1

General provision and scope of application

Общие положения и сфера применения

1. In conformity with the Charter of the United Nations and of the rules of the international law of armed conflict applicable to them, High Contracting Parties agree to comply with the obligations specified in this Protocol, both individually and in co-operation with other High Contracting Parties, to minimise the risks and effects of explosive remnants of war in post-conflict situations. 1. В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и применимыми к ним нормами международного права относительно вооруженного конфликта, Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются соблюдать обязательства, указанные в настоящем Протоколе, как индивидуально, так и в сотрудничестве с другими Высокими Договаривающимися Сторонами в целях минимизации рисков и воздействия взрывоопасных пережитков войны в постконфликтных ситуациях.
2. This Protocol shall apply to explosive remnants of war on the land territory including internal waters of High Contracting Parties. 2. Настоящий Протокол применяется к взрывоопасным пережиткам войны на сухопутной территории, включая внутренние воды, Высоких Договаривающихся Сторон.
3. This Protocol shall apply to situations resulting from conflicts referred to in Article 1, paragraphs 1 to 6, of the Convention, as amended on 21 December 2001. 3. Настоящий Протокол применяется к ситуациям, возникающим в результате конфликтов, указанных в пунктах 1–6 статьи 1 Конвенции с поправками от 21 декабря 2001 года.
4. Articles 3, 4, 5 and 8 of this Protocol apply to explosive remnants of war other than existing explosive remnants of war as defined in Article 2, paragraph 5 of this Protocol. 4. Статьи 3, 4, 5 и 8 настоящего Протокола применяются к взрывоопасным пережиткам войны иным, нежели существующие взрывоопасные пережитки войны, как это определено в пункте 5 статьи 2 настоящего Протокола.

Каштанка

06-10-2013 Hits:1219 Книги Антон Павлович Чехов

Двуязычный текст рассказа Антона Павловича Чехова - Каштанка, параллельно на русском и английском языках.

Молодая рыжая собака - помесь такса с дворняжкой - очень похожая мордой на лисицу, бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. Изредка она останавливалась и, плача... Read more

Человек с р…

15-09-2013 Hits:922 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Человек с рассеченной губой, параллельно на русском и английском языках.

За помощью к Доктору Ватсону обращается отчаявшаяся подруга жены, муж которой, будучи курильщиком опия, уже несколько дней отсутствует дома. Она уверена, что он находится в опасном притоне в Ист Энде... Read more

Как мы писа…

04-09-2013 Hits:1941 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джеро́ма Кла́пка Джеро́ма - Как мы писали роман - параллельно на русском и английском языках.

Вернувшись как-то вечером домой от моего друга Джефсона, я сообщил жене, что собираюсь писать роман.Она одобрила мое намерение и заявила, что нередко удивлялась, почему я раньше не подумал об этом. Read more

Конвенция о правах ре…

10-03-2013 Hits:786 ООН English Made Simple

Convention on the Rights of the Child

Текст Конвенции о правах ребенка, приняной резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноября 1989 года. В двуязычном варианте. Read more

Доклад Генерального с…

11-05-2013 Hits:458 Речи English Made Simple

Closing statement by the President at the 56th GA session

Я уверен, что сейчас, когда мы оглядываемся на прошедший год, мы все переполнены мыслями, чувствами и эмоциями. В отношении этой... Read more

Многоязычие

12-05-2013 Hits:436 Речи English Made Simple

Многоязычие

Сегодня мы все собрались в этом Зале в качестве представителей всех народов мира в их культурном, политическом, религиозном и экономическом... Read more

Путешестви…

04-09-2013 Hits:2436 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Путешествия и приключения

I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. In Peru I went trekking in the Andes with a... Read more

Мода и рекл…

10-10-2013 Hits:1186 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Мода и реклама

EcoCream has anti-ageing properties. It has been clinically proven to banish wrinkles. One application of this luxury cream will make fine lines and other signs of ageing disappear, leaving you with a flawless complexion. You won’t pile on the pounds if you... Read more

Фестивали …

15-10-2013 Hits:1152 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Фестивали и праздники

In a break with tradition this year’s festival will feature modern dances alongside traditional ones. This year’s special guests will uphold the annual tradition of ... This fun festival falls on the third Saturday of July. Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1420 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2627 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1355 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Фразовые глаголы с LOOK

04-02-2017 Hits:307 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with LOOK

Read more

Фразовые глаголы с BACK

04-02-2017 Hits:301 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with BACK

Read more

Фразовые глаголы с CALL

15-01-2017 Hits:327 School Engvid English Made Simple

10 Phrasal Verbs with CALL

Read more

Swear by

13-10-2016 Hits:268 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Swear by - Daily Phrasal Verbs - W10D1 - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Swear by Read more

Take out on

07-12-2016 Hits:270 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Take out on - W17D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 17 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Take out on Read more

Pass away

25-08-2016 Hits:341 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Pass away - W3D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 3 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Pass away Read more