Материалы

Человек с рассеченной губой

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's the Man with the Twisted Lip, side by side in Russian and English.

Человек с рассеченной губой
The Man with the Twisted Lip

Arthur Conan Doyle Артур Конан-Дойл
Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George’s, was much addicted to opium. Айза Уитни, брат покойного Элиаса Уитни, директора теологического колледжа Святого Джоржа, приучился курить опий.
The habit grew upon him, as I understand, from some foolish freak when he was at college; for having read De Quincey’s description of his dreams and sensations, he had drenched his tobacco with laudanum in an attempt to produce the same effects. Еще в колледже, прочитав книгу де Куинси, в которой описываются сны и ощущения курильщика опия, он начал подмешивать опий к своему табаку, чтобы пережить то, что пережил этот писатель.
He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. Как и многие другие, он скоро убедился, что начать курить гораздо легче, чем бросить, и в продолжение многих лет был рабом своей страсти, внушая сожаление и ужас всем своим друзьям.
I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids, and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man. Я так и вижу перед собой его желтое, одутловатое лицо, его глаза с набрякшими веками и сузившимися зрачками, его тело, бессильно лежащее в кресле,- жалкие развалины человека.
One night—it was in June, ’89—there came a ring to my bell, about the hour when a man gives his first yawn and glances at the clock. Однажды вечером, в июне 1889 года, как раз в то время, когда начинаешь уже зевать и посматривать на часы, в квартире моей раздался звонок.
I sat up in my chair, and my wife laid her needle-work down in her lap and made a little face of disappointment. Я выпрямился в кресле, а жена, опустив свое шитье на колени, недовольно поморщилась.
“A patient!” said she. — Пациент! — сказала она.
“You’ll have to go out.” — Тебе придется идти к больному.
I groaned, for I was newly come back from a weary day. Я вздохнул, потому что незадолго до этого вернулся домой после целого дня утомительной работы.
We heard the door open, a few hurried words, and then quick steps upon the linoleum. Мы услышали шум отворяемой двери и чьи-то торопливые шаги в коридоре.
Our own door flew open, and a lady, clad in some dark-coloured stuff, with a black veil, entered the room. Дверь нашей комнаты распахнулась, и вошла дама в темном платье, с черной вуалью на лице.
“You will excuse my calling so late,” she began, and then, suddenly losing her self-control, she ran forward, threw her arms about my wife’s neck, and sobbed upon her shoulder. — Извините, что я ворвалась так поздно, — начала она и вдруг, потеряв самообладание, бросилась к моей жене, обняла ее и зарыдала у нее на плече.
“Oh, I’m in such trouble!” she cried; — Ох, у меня такое горе! — воскликнула она.
“I do so want a little help.” — Мне так нужна помощь!
“Why,” said my wife, pulling up her veil, “it is Kate Whitney. — Да ведь это Кэт Уитни, — сказала жена, приподняв ее вуаль.
How you startled me, Kate! I had not an idea who you were when you came in.” — Как ты испугала меня, Кэт! Мне и в голову не пришло, что это ты.
“I didn’t know what to do, so I came straight to you.” — Я обращаюсь к тебе, потому что не знаю, что делать.
That was always the way. Folk who were in grief came to my wife like birds to a light-house. Это было обычным явлением. Люди, с которыми случалась беда, устремлялись к моей жене, как птицы к маяку.
“It was very sweet of you to come. Now, you must have some wine and water, and sit here comfortably and tell us all about it. Or should you rather that I sent James off to bed?” — И правильно поступила. Садись поудобнее, выпей вина с водой и рассказывай, что случилось. Может быть, ты хочешь, чтобы я отправила Джеймса спать?

Мои часы

24-03-2013 Hits:18 Книги Марк Твен

Двуязычный текст рассказа Марка Твена - Мои часы, параллельно на русском и английском языках.

Этот рассказ не перестает смешить даже тогда, когда ты читаешь его и в десятый, и даже в сотый раз. Злоключения героя, связанные с починкой часов, описаны легко блестяще. Выразительно, едко... Read more

Алиса в стр…

10-09-2013 Hits:61 Книги Lewis Carroll

Двуязычный текст рассказа Алиса в стране чудес

Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую... Read more

Союз рыжих

26-09-2013 Hits:14 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Союз рыжик, параллельно на русском и английском языках.

Вы помните, я отмечал, что самые странные и наиболее уникальные вещи чаще всего связаны не сколько с большими преступлениями, сколько с маленькими, и порой с такими, где есть место усомниться... Read more

Осуществление Деклар…

12-05-2013 Hits:8 Речи English Made Simple

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

... этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:37 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Международная конвен…

14-05-2013 Hits:17 ООН English Made Simple

Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма

признавая право всех государств на развитие и применение атомной энергии в мирных целях и их законную заинтересованность в получении возможной... Read more

Фестивали …

15-10-2013 Hits:22 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Фестивали и праздники

In a break with tradition this year’s festival will feature modern dances alongside traditional ones. This year’s special guests will uphold the annual tradition of ... This fun festival falls on the third Saturday of July. Read more

Планы и реш…

20-07-2013 Hits:18 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Планы и решения

Someone may declare outright opposition or outright hostility to a plan. A plan can be rejected out of hand. Those who do not like a plan or piece of work... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:45 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:33 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:32 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:59 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы с GET

18-02-2017 Hits:12 School Engvid MySimpleEnglish

"Get" is a tricky word. It is also a very popular verb in English phrasal verbs. Learn 5 of them in this essential lesson and you will definitely get ahead! Read more

Фразовые глаголы с CALL

15-01-2017 Hits:9 School Engvid English Made Simple

10 Phrasal Verbs with CALL

Read more

Фразовые глаголы с TURN

03-02-2017 Hits:9 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TURN

Read more

Mark down as / Put d…

16-11-2016 Hits:9 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Mark down as / Put down as - W12D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 12 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Mark down as - Put down as Read more

Verge on

07-01-2017 Hits:8 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Verge on - W22D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 22 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Verge on Read more

Stick to

24-12-2016 Hits:6 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Stick to - W21D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Stick to Read more