Внешность и характер

Appearance and personality | Внешность и характер

Английские выражения на тему внешности и характера и их русские эквиваленты в контекте.

Describing how people look and behave

Описание того, как выглядят и ведут себя люди

Film star Jerry Bowen

Кинозвезда Джерри Бовен

Interviewer:
You seem to have had such a special relationship with Kara Hanson over many years. What is it about working with her?
Интервьюер:
Вас, кажется, много лет связывали особенные отношения с Карой Хенсон. Как вам с ней работалось?
Bowen:
Kara’s wonderful. She just seems to have boundless energy and she’s always been able to boost people’s confidence, especially new young actors. She has a wonderful, bubbly personality and she’s got a dazzling smile. She bears a striking resemblance to Ingrid Bergman, one of the great cinema beauties. She has some wonderful personal qualities that are so rare in stars nowadays.
Бовен:
Кара удивительный человек. Она человек неиссякаемой энергии и всегда умела вселять в людей/повышать/укреплять в людях самоуверенность, особенно в новых молодых актерах. У нее прекрасный, жизнерадостный характер и очаровательная улыбка. Она удивительно похожа на Ингрид Бергман, одну из величайших красавиц кинематографа. У нее есть ряд замечательных личных качеств, которые уже так редко встречаются у современных звезд.

Ex-rock star Eddie Stewart

Бывшая рок звезда, Эдди Стюарт

Interviewer:
You always had a troubled relationship with your drummer, Kaz Porter, in the days of your band, The Loop. Kaz died in 1987. How do you remember him now?
Интервьюер:
В течение всего периода существования вашего коллектива «The Loop», у вас всегда сложно складывались отношения с вашим барабанщиком, Кацем Портером. Каца не стало в 1987г. Каким вы помните его сегодня?
Stewart:
Well, Kaz was not an easy person to work with. He had a very thinly disguised dislike of the music industry and the people in it. Politeness wasn’t his strong point! He had a real stubborn streak that made him unpopular with managers and agents. But, you know, behind that gruff exterior he had a sharp wit.
Стюарт:
Ну, Кац был не из тех, с кем легко работать. Он не сильно скрывал отвращения к музыкальному бизнесу и тем, кто в нем работал. Вежливость была не из сильных его сторон! Он отличался очень упрямым характером, и как результат не пользовался популярностью среди менеджеров и агентов. Но, знаете, за его неприветливой наружностью скрывался острый ум.
Interviewer:
You say gruff, some would say downright rude. Would that be too harsh? He always seemed full of pent-up anger towards the world in general.
Интервьюер:
Вы говорите неприветливый, некоторые назвали бы его совершенно грубым. Думаете это слишком строго? Всегда складывалось впечатление, что он полон скрытой злости на весь мир.
Stewart:
Well, ‘rude’ is a bit unfair. Yeah, he had a forthright manner, and he was capable of open hostility if he thought we were being manipulated.
Стюарт:
Ну, назвать его «грубым» было бы не совсем справедливо. Да, он был прямолинеен, а если считал, что нами пытаются манипулировать, был способен на открытую агрессию.
Interviewer:
Yes, he did display some rather scary characteristics.
Интервьюер:
Да, в нем, действительно, проявлялись пугающие черты.
Retired golfer Andy Barstow Бывший гольфист, Энди Барстоу
Interviewer:
Andy, you’re retired, you’re a senior citizen, but everyone would agree you certainly don’t look your age. What’s your secret?
Интервьюер:
Энди, сегодня вы на пенсии, пожилой гражданин, но все, наверно, согласятся, что выглядите вы моложе своих лет. Как вам это удается?
Barstow:
Well, thanks. I’m sure some people would say I don’t act my age either!
Барстоу:
Спасибо. Уверен, кто-то бы даже сказал, что и веду я себя не так, как подобает человеку моего возраста!
Interviewer:
Oh, that’s not necessarily a bad thing! You do always seem to be bursting with energy!
Интервьюер:
Ну, это не обязательно плохо! У меня всегда складывается впечатление, что вы бурлите энергией!
Barstow:
That’s what golf does for you!
Барстоу:
Это все благодаря гольфу!

Other useful collocations for behavior and appearance

Другие полезные словосочетания на тему поведения и внешности

She had a blank expression on her face. (showing no understanding or emotion) У нее был стеклянный взгляд/ничего не выражающий взгляд на лице. (на нем не проявлялось ни понимания, ни эмоций)
He always gave everyone a warm, friendly smile. Он всегда всех встречал теплой, приветливой улыбкой.
Tracy’s new colleagues gave her a rather cool reception. (unfriendly welcome) Новые коллеги Трейси оказали ей довольно холодный прием. (встретили неприветливо)
You have been guilty of unacceptable behavior. Вы виноваты в непозволительном поведении.
I’m surprised you find Jack unfriendly. He’s always been perfectly friendly to me. Мне странно, почему ты считаешь Джека неприветливым. Со мной он всегда был очень любезен.
Angela has a rather abrasive manner. (rude and unfriendly manner) У Анжелы грубоватая манера общения. (грубая и неприветливая)

Prev Next »

Другие материалы в этой категории: « Правила и полномочия Экология »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Укрощение …

24-03-2013 Hits:154 Книги Марк Твен

Двуязычный текст рассказа Марка Твена - Укрощение велосипеда, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ Марка Твена, Укрощение велосипеда, повествует о том, как весело, но, вместе с тем, и опасно обучаться премудростям езды на велосипеде. Read more

Берилловая…

14-09-2013 Hits:244 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Алиса в стр…

10-09-2013 Hits:513 Книги Lewis Carroll

Двуязычный текст рассказа Алиса в стране чудес

Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую... Read more

Ликвидация расизма и …

12-05-2013 Hits:73 Речи English Made Simple

Ликвидация расизма и расовой дискриминации

С нашей точки зрения, Дурбанская конференция отошла от своей первоначальной заявленной цели, заключавшейся в разработке позитивных, перспективных стратегий решения проблем... Read more

Дань памяти г-на Стани…

12-05-2013 Hits:77 Речи English Made Simple

Tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski, President of the twentyseventh session of the General Assembly

Станислав Трепчиньский был представителем того поколения в Польше, которое испытало на себе тяготы второй мировой войны и невзгоды периода послевоенного... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:181 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Планы и реш…

20-07-2013 Hits:250 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Планы и решения

Someone may declare outright opposition or outright hostility to a plan. A plan can be rejected out of hand. Those who do not like a plan or piece of work... Read more

Высказыван…

27-05-2013 Hits:394 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Высказывание критики

I am appalled that you would stoop to that level! You’re letting his good looks cloud your judgement. George is poisoning the atmosphere at work as it feels less pleasant... Read more

Время и про…

11-05-2013 Hits:198 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Время и пространство

The event will go down in history as the nation’s worst tragedy. This office is better than the cramped conditions I used to work in. The piano took up a lot of room, so we sold it. Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:292 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:215 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:498 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы c PULL

18-02-2017 Hits:59 School Engvid MySimpleEnglish

There are a lot of funny phrasal verbs in English that use the word 'pull'. In this lesson, you will learn some of them. Read more

Фразовые глаголы с SET

15-01-2017 Hits:66 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with SET

Read more

Фразовые глаголы с TURN

03-02-2017 Hits:52 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TURN

Read more

Look up

13-09-2016 Hits:139 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Look up - W7D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 7 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Look up Read more

Pick apart - Pull ap…

29-01-2017 Hits:53 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Pick apart - Pull apart - Take apart - W25D4 - Learn English online free video lessons

WEEK 25 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Pick apart - Pull apart - Take apart Read more

Come from

16-11-2016 Hits:75 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Come from - W12D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 12 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Come from Read more