Внешность и характер

Appearance and personality | Внешность и характер

Английские выражения на тему внешности и характера и их русские эквиваленты в контекте.

Describing how people look and behave

Описание того, как выглядят и ведут себя люди

Film star Jerry Bowen

Кинозвезда Джерри Бовен

Interviewer:
You seem to have had such a special relationship with Kara Hanson over many years. What is it about working with her?
Интервьюер:
Вас, кажется, много лет связывали особенные отношения с Карой Хенсон. Как вам с ней работалось?
Bowen:
Kara’s wonderful. She just seems to have boundless energy and she’s always been able to boost people’s confidence, especially new young actors. She has a wonderful, bubbly personality and she’s got a dazzling smile. She bears a striking resemblance to Ingrid Bergman, one of the great cinema beauties. She has some wonderful personal qualities that are so rare in stars nowadays.
Бовен:
Кара удивительный человек. Она человек неиссякаемой энергии и всегда умела вселять в людей/повышать/укреплять в людях самоуверенность, особенно в новых молодых актерах. У нее прекрасный, жизнерадостный характер и очаровательная улыбка. Она удивительно похожа на Ингрид Бергман, одну из величайших красавиц кинематографа. У нее есть ряд замечательных личных качеств, которые уже так редко встречаются у современных звезд.

Ex-rock star Eddie Stewart

Бывшая рок звезда, Эдди Стюарт

Interviewer:
You always had a troubled relationship with your drummer, Kaz Porter, in the days of your band, The Loop. Kaz died in 1987. How do you remember him now?
Интервьюер:
В течение всего периода существования вашего коллектива «The Loop», у вас всегда сложно складывались отношения с вашим барабанщиком, Кацем Портером. Каца не стало в 1987г. Каким вы помните его сегодня?
Stewart:
Well, Kaz was not an easy person to work with. He had a very thinly disguised dislike of the music industry and the people in it. Politeness wasn’t his strong point! He had a real stubborn streak that made him unpopular with managers and agents. But, you know, behind that gruff exterior he had a sharp wit.
Стюарт:
Ну, Кац был не из тех, с кем легко работать. Он не сильно скрывал отвращения к музыкальному бизнесу и тем, кто в нем работал. Вежливость была не из сильных его сторон! Он отличался очень упрямым характером, и как результат не пользовался популярностью среди менеджеров и агентов. Но, знаете, за его неприветливой наружностью скрывался острый ум.
Interviewer:
You say gruff, some would say downright rude. Would that be too harsh? He always seemed full of pent-up anger towards the world in general.
Интервьюер:
Вы говорите неприветливый, некоторые назвали бы его совершенно грубым. Думаете это слишком строго? Всегда складывалось впечатление, что он полон скрытой злости на весь мир.
Stewart:
Well, ‘rude’ is a bit unfair. Yeah, he had a forthright manner, and he was capable of open hostility if he thought we were being manipulated.
Стюарт:
Ну, назвать его «грубым» было бы не совсем справедливо. Да, он был прямолинеен, а если считал, что нами пытаются манипулировать, был способен на открытую агрессию.
Interviewer:
Yes, he did display some rather scary characteristics.
Интервьюер:
Да, в нем, действительно, проявлялись пугающие черты.
Retired golfer Andy Barstow Бывший гольфист, Энди Барстоу
Interviewer:
Andy, you’re retired, you’re a senior citizen, but everyone would agree you certainly don’t look your age. What’s your secret?
Интервьюер:
Энди, сегодня вы на пенсии, пожилой гражданин, но все, наверно, согласятся, что выглядите вы моложе своих лет. Как вам это удается?
Barstow:
Well, thanks. I’m sure some people would say I don’t act my age either!
Барстоу:
Спасибо. Уверен, кто-то бы даже сказал, что и веду я себя не так, как подобает человеку моего возраста!
Interviewer:
Oh, that’s not necessarily a bad thing! You do always seem to be bursting with energy!
Интервьюер:
Ну, это не обязательно плохо! У меня всегда складывается впечатление, что вы бурлите энергией!
Barstow:
That’s what golf does for you!
Барстоу:
Это все благодаря гольфу!

Other useful collocations for behavior and appearance

Другие полезные словосочетания на тему поведения и внешности

She had a blank expression on her face. (showing no understanding or emotion) У нее был стеклянный взгляд/ничего не выражающий взгляд на лице. (на нем не проявлялось ни понимания, ни эмоций)
He always gave everyone a warm, friendly smile. Он всегда всех встречал теплой, приветливой улыбкой.
Tracy’s new colleagues gave her a rather cool reception. (unfriendly welcome) Новые коллеги Трейси оказали ей довольно холодный прием. (встретили неприветливо)
You have been guilty of unacceptable behavior. Вы виноваты в непозволительном поведении.
I’m surprised you find Jack unfriendly. He’s always been perfectly friendly to me. Мне странно, почему ты считаешь Джека неприветливым. Со мной он всегда был очень любезен.
Angela has a rather abrasive manner. (rude and unfriendly manner) У Анжелы грубоватая манера общения. (грубая и неприветливая)

Prev Next »

Другие материалы в этой категории: « Правила и полномочия Экология »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Берилловая…

14-09-2013 Hits:942 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

История жи…

24-03-2013 Hits:637 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля История жилички под вуалью, параллельно на русском и английском языках.

"История жилички под вуалью", один из 56 коротких рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных Сэром Артуром Конаном Дойлем, является одной из 12 историй, вошедших в сборник "Архив Шерлока Холмса". Read more

Пестрая ле…

15-09-2013 Hits:1750 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Пестрая лента, параллельно на русском и английском языках.

Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса, — а таких записей, которые я вел на протяжении последних восьми лет, у меня больше семидесяти, — я нахожу в них немало трагических... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:853 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Доклад Генерального с…

11-05-2013 Hits:459 Речи English Made Simple

Closing statement by the President at the 56th GA session

Я уверен, что сейчас, когда мы оглядываемся на прошедший год, мы все переполнены мыслями, чувствами и эмоциями. В отношении этой... Read more

Утверждение назначен…

12-05-2013 Hits:337 Речи English Made Simple

Approval of the appointment of UN high commissioner

Назначение г-на Сержиу Виейры ди Меллу Верховным комиссаром по правам человека является залогом дальнейшей успешной работы Организации Объединенных Наций в... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:2149 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:860 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Экономика

22-06-2013 Hits:788 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экономика

In particular, we must now build on the success of the climate-change levy we introduced last year. Another of our goals is to win the battle against the black economy... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2630 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1362 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1425 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы с TAKE

03-02-2017 Hits:356 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TAKE

Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:298 School Engvid MySimpleEnglish

These 5 phrasal verbs are used every day by native speakers to help them "catch up" with friends and "work out" problems at home and work. Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:388 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn the most common phrasal verbs native speakers use to talk about clothing. You will study 'dress up', 'zip up', 'do up', 'wear in', 'kick... Read more

Hang up

12-09-2016 Hits:480 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Hang up - W6D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 6 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Hang up Read more

Look out / Watch out…

25-08-2016 Hits:607 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Look out / Watch out - W3D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 3 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Look out - Watch out Read more

Set up

16-11-2016 Hits:477 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Set up - W4D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 4 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Set up Read more