Материалы

Человек с рассеченной губой

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's the Man with the Twisted Lip, side by side in Russian and English.

Человек с рассеченной губой
The Man with the Twisted Lip

Arthur Conan Doyle Артур Конан-Дойл
Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George’s, was much addicted to opium. Айза Уитни, брат покойного Элиаса Уитни, директора теологического колледжа Святого Джоржа, приучился курить опий.
The habit grew upon him, as I understand, from some foolish freak when he was at college; for having read De Quincey’s description of his dreams and sensations, he had drenched his tobacco with laudanum in an attempt to produce the same effects. Еще в колледже, прочитав книгу де Куинси, в которой описываются сны и ощущения курильщика опия, он начал подмешивать опий к своему табаку, чтобы пережить то, что пережил этот писатель.
He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. Как и многие другие, он скоро убедился, что начать курить гораздо легче, чем бросить, и в продолжение многих лет был рабом своей страсти, внушая сожаление и ужас всем своим друзьям.
I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids, and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man. Я так и вижу перед собой его желтое, одутловатое лицо, его глаза с набрякшими веками и сузившимися зрачками, его тело, бессильно лежащее в кресле,- жалкие развалины человека.
One night—it was in June, ’89—there came a ring to my bell, about the hour when a man gives his first yawn and glances at the clock. Однажды вечером, в июне 1889 года, как раз в то время, когда начинаешь уже зевать и посматривать на часы, в квартире моей раздался звонок.
I sat up in my chair, and my wife laid her needle-work down in her lap and made a little face of disappointment. Я выпрямился в кресле, а жена, опустив свое шитье на колени, недовольно поморщилась.
“A patient!” said she. — Пациент! — сказала она.
“You’ll have to go out.” — Тебе придется идти к больному.
I groaned, for I was newly come back from a weary day. Я вздохнул, потому что незадолго до этого вернулся домой после целого дня утомительной работы.
We heard the door open, a few hurried words, and then quick steps upon the linoleum. Мы услышали шум отворяемой двери и чьи-то торопливые шаги в коридоре.
Our own door flew open, and a lady, clad in some dark-coloured stuff, with a black veil, entered the room. Дверь нашей комнаты распахнулась, и вошла дама в темном платье, с черной вуалью на лице.
“You will excuse my calling so late,” she began, and then, suddenly losing her self-control, she ran forward, threw her arms about my wife’s neck, and sobbed upon her shoulder. — Извините, что я ворвалась так поздно, — начала она и вдруг, потеряв самообладание, бросилась к моей жене, обняла ее и зарыдала у нее на плече.
“Oh, I’m in such trouble!” she cried; — Ох, у меня такое горе! — воскликнула она.
“I do so want a little help.” — Мне так нужна помощь!
“Why,” said my wife, pulling up her veil, “it is Kate Whitney. — Да ведь это Кэт Уитни, — сказала жена, приподняв ее вуаль.
How you startled me, Kate! I had not an idea who you were when you came in.” — Как ты испугала меня, Кэт! Мне и в голову не пришло, что это ты.
“I didn’t know what to do, so I came straight to you.” — Я обращаюсь к тебе, потому что не знаю, что делать.
That was always the way. Folk who were in grief came to my wife like birds to a light-house. Это было обычным явлением. Люди, с которыми случалась беда, устремлялись к моей жене, как птицы к маяку.
“It was very sweet of you to come. Now, you must have some wine and water, and sit here comfortably and tell us all about it. Or should you rather that I sent James off to bed?” — И правильно поступила. Садись поудобнее, выпей вина с водой и рассказывай, что случилось. Может быть, ты хочешь, чтобы я отправила Джеймса спать?

Пирушка с п…

09-09-2013 Hits:1908 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джерома К. Джерома - Пирушка с привидениями, параллельно на русском и английском языках.

Юмористическая повесть Джерома Джерома "Пирушка с привидениями" пародирует привычный для англичан жанр рожденственского рассказа о приведениях и высмеивает устоявшиеся обычаи. Read more

Медные бук…

15-09-2013 Hits:1492 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Медный буки, параллельно на русском и английском языках.

Отрадно заметить, что вы, Уотсон, хорошо усвоили эту истину при изложении наших скромных подвигов, которые по доброте своей вы решились увековечить и, вынужден констатировать, порой пытаетесь приукрашивать, уделяете внимание не... Read more

Форрест Га…

23-09-2013 Hits:6642 Книги Уинстон Грум

Двуязычный текст знаменитого рассказа Уинстона Грума - Форест Гамп, параллельно на русском и английском языках.

Скажу  так:  жизнь идиота  -  не  сахар.  Люди  сначала смеются,  потом раздражаются, и  начинают  плохо относится к тебе.  Говорят, нынче к увечным должны с добром,  так скажу вам  прямо -... Read more

Дань памяти г-на Стани…

12-05-2013 Hits:742 Речи English Made Simple

Tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski, President of the twentyseventh session of the General Assembly

Станислав Трепчиньский был представителем того поколения в Польше, которое испытало на себе тяготы второй мировой войны и невзгоды периода послевоенного... Read more

Осуществление Деклар…

12-05-2013 Hits:705 Речи English Made Simple

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

... этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим... Read more

Предоставление Между…

11-05-2013 Hits:675 Речи English Made Simple

Observer status for the International Hydrographic Organization in the General Assembly

МГО очень признательна Генеральной Ассамблее за оказание поддержки рекомендации Шестого комитета о предоставлении МГО статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, как... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:3289 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Рекомендац…

27-05-2013 Hits:2238 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Рекомендации

I can wholeheartedly recommend Mr. Lee for this position as I have every confidence in his ability to perform the tasks indicated in your job description. He has remarkable financial... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:3106 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3310 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4923 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3177 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Фразовые глаголы c PULL

18-02-2017 Hits:929 School Engvid MySimpleEnglish

There are a lot of funny phrasal verbs in English that use the word 'pull'. In this lesson, you will learn some of them. Read more

Фразовые глаголы с PASS

15-01-2017 Hits:1018 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with PASS

Read more

Фразовые глаголы с OFF …

18-02-2017 Hits:613 School Engvid MySimpleEnglish

Learn these common business English phrasal verbs with "OFF" that will help you understand business and financial discussions in English. These phrasal verbs might even save you some money! Read more

Go out vs. Stay in

13-08-2016 Hits:1127 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Go out vs. Stay in - W1D1 -  Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Go out - Stay in Don't forget to subscribe for more FREE ENGLISH VIDEO LESSONS Read more

Break up / Split up

18-08-2016 Hits:995 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Break up / Split up - W2D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 2 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Break up - Split up Read more

Look down on

02-11-2016 Hits:956 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Look down on - W13D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 13 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Look down on Read more