Молодость и возраст

Youth and age | Молодость и возраст

Speaking of youth and age in Russian and English

Childhood

Детство

Ever since he was a newborn baby, Horace’s adoring parents were convinced he was a child prodigy and pandered to his every whim, so that he soon grew into a spoilt brat. As a young teenager, he hung around with the rest of the town’s disaffected youth, and was on the verge of becoming a juvenile delinquent. But then a music teacher realized he had a talent for singing and helped him to see the error of his ways. He spent the rest of his teenage years singing for a group which made a considerable contribution to popular youth culture. Уже с самых пеленок, любящие родители Хораса были уверены, что их сын вундеркинд, и потакали каждому его желанию, так что совсем скоро из сына вырос ужасно избалованный ребенок. Будучи подростком, он общался с остальной недовольной молодежью и чуть не стал малолетним преступником. Однако позже, заметив талант певца в Хорасе, осознать свои ошибки ему помогла его учительница по музыке. Все остальные подростковые годы Хорас пел в группе, которая внесла значительный вклад в культуру широкой молодежи.
a child prodigy вундеркинд
pander to one’s every whim потакать всем капризам
spoilt brat невоспитанный ребенок, который плохо себя ведет, и которому родители позволяют вести себя так, как он хочет
disaffected youth молодежь, которая отвергает ценности общества
juvenile delinquent несовершеннолетний преступник
see the error of one’s ways осознать свои ошибки

Middle age

Средний возраст

Amy and Steward got married young. They had a baby and then another almost at once and quickly fell into the pattern of family life. They concentrated so much on providing a stable environment for their children that they neglected their relationship and soon began to take each other for granted. The children left home and went off to university and Stewart began to go through a midlife crisis. He said he was bored with his daily routine and he wanted to go off and travel the world while he was still young enough. Amy thought he was just going through a phase but she felt she had no choice but to respect his wishes. She said nothing to stop him as he bought a red sports car and set off on a road trip through Europe. Эми и Стюарт поженились молодыми. У них родился ребенок, потом практически сразу второй и их жизнь быстро приобрела семейный характер (они впали в семейный образ жизни).  Они так сосредоточились на том, чтобы обеспечить хорошие условия жизни для детей, что забыли о своих отношениях, и вскоре стали воспринимать друг друга как нечто само собой разумеющееся. Позже дети покинули родительский дом и уехали учиться, а Стюарта начался кризис среднего возраста. Он говорил, что ему наскучила повседневная рутина, и он хочет поехать попутешествовать по миру, пока еще молод. Эми полагала, что он просто переживает трудный переходный этап жизни, но понимала, что не может не проявить уважения к его желаниям. Они не стала его отговаривать, он купил красную спортивную машину и отправился в турне по Европе.
take each other for granted не ценить друг друга
go through a midlife crisis переживать кризис среднего возраста
go through a phase переживать психологически трудный этап жизни
Old age Старость
Louise and John are in their seventies now. They say they don’t feel their age except for ‘the occasional twinge’. They both admit to the occasional ‘senior moment’ and John can sometimes be a bit of grumpy old man. They don’t have to support their family anymore, so they live quite a comfortable life. When they were younger, they were quite poor but those days are only a hazy memory now. At home they are surrounded by things of great sentimental value to them and it has become their habit to spend the evenings poring over their photo albums. These are full of pictures that rekindle memories of days gone by. Louise and John are happiest when their grandchildren come to stay. They give them their undivided attention. In fact, they don’t let them out of their sight. Sometimes the grandchildren complain about this but Louise always explains, ‘We just want to make sure you don’t come to any harm.’ Луизе и Джону сейчас за семьдесят. Они говорят, что чувствуют себя моложе, за исключением ‘редких приступов боли там и тут’. Оба признаются в случающихся временами ‘провалах памяти’. Иногда Джон может вести себя, как старый ворчун. Так как сегодня им уже не нужно содержать семью, живут они в комфорте/в довольстве. Ранее, когда они были помоложе, они жили небогато, но то время сегодня вспоминается уже смутно. В доме их окружают вещи, которые дороги им как память. Вечера у них стало привычкой проводить за просмотром фотоальбомов. Многочисленные фотографии оживляют воспоминания об ушедших днях. Больше всего радости Луиза и Джон испытывают, когда к ним приезжают внуки. Они уделяют им все свое внимание. На самом деле, они не спускают с них глаз. Иногда внуки этим недовольны, но Луиза всегда объясняет: «Мы просто хотим быть уверены, что с вами все в порядке».
feel oneage ощущать возраст
occasional twinge периодические небольшие боли там тут
senior moment время, когда человек не может что-то вспомнить
grumpy old man старый ворчливый человек
hazy memory смутные воспоминания
sentimental value эмоциональная ценность
rekindle memories оживить воспоминания, напоминать
come to harm пострадать

Prev Next »

Другие материалы в этой категории: « Экономика Социальные проблемы »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Над пропас…

16-09-2013 Hits:9156 Книги Джером Сэлинджер

Двуязычный текст рассказа Джерома Сэлинджера - Над пропастью во ржи, параллельно на русском и английском языках.

Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения... Read more

Знатный хо…

14-09-2013 Hits:1519 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Знатный холостяк, параллельно на русском и английском языках.

Женитьба лорда Сент-Саймона, закончившаяся таким удивительным образом, давно перестала занимать те круги великосветского общества, где вращается злополучный жених. Но так как я имею основание думать, что многие факты так и... Read more

Пестрая ле…

15-09-2013 Hits:3969 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Пестрая лента, параллельно на русском и английском языках.

Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса, — а таких записей, которые я вел на протяжении последних восьми лет, у меня больше семидесяти, — я нахожу в них немало трагических... Read more

Финансирование сил ОО…

12-05-2013 Hits:688 Речи English Made Simple

Финансирование сил ООН на Ближнем Востоке

Подоплека этого принципа довольно-таки очевидна. Когда миротворцы развертываются в районах конфликтов, это делается с полным осознанием опасностей, присущих выполнению такой... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:909 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Конвенция ООН против …

25-05-2013 Hits:1879 ООН English Made Simple

Конвенция ООН против коррупции

Каждое Государство-участник, в надлежащих случаях, устанавливает согласно своему внутреннему законодательству длительный срок давности для возбуждения производства в отношении любых преступлений... Read more

Правила и п…

16-07-2013 Hits:3955 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Правила и полномочия

When its members were elected to positions of authority, they promised to cut through the ridiculous amount of red tape that is choking modern society. Yet all they have done... Read more

Путешестви…

04-09-2013 Hits:4512 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Путешествия и приключения

I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. In Peru I went trekking in the Andes with a... Read more

Мода и рекл…

10-10-2013 Hits:2537 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Мода и реклама

EcoCream has anti-ageing properties. It has been clinically proven to banish wrinkles. One application of this luxury cream will make fine lines and other signs of ageing disappear, leaving you with a flawless complexion. You won’t pile on the pounds if you... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3034 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3169 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4753 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с CARRY

04-02-2017 Hits:692 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with CARRY

Read more

Фразовые глаголы с BACK

04-02-2017 Hits:903 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with BACK

Read more

Фразовые глаголы c PULL

18-02-2017 Hits:891 School Engvid MySimpleEnglish

There are a lot of funny phrasal verbs in English that use the word 'pull'. In this lesson, you will learn some of them. Read more

Rent out vs. Rent

06-02-2017 Hits:548 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Rent out vs. Rent - W26D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 26 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Rent out - Rent Read more

Take away from

11-02-2017 Hits:489 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Take away from - W27D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 27 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Take away from Read more

Move on / Get on wit…

16-10-2016 Hits:1114 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Move on / Get on with - W10D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Move on - Get on with Read more