 |
Feel up to
|
1. feel up to p.v. Когда кто-либо не ощущает в себе силы или не в настроении заняться чем-либо, а мы как раз наоборот, feel up to совершение этого, мы в настроении это сделать, морально и физически готовы и настроены на это. |
I'm very tired. Tanya invited me to dinner at her house, but I don't feel up to it. |
Я очень устал. Таня пригласила меня на ужин у себя дома, но я не в состоянии на это. |
We're going to Thailand next month. What do you say, do you feel up to it? |
Мы едем в Тайланд через месяц. Что скажешь, ты готов к этому? |
Get over with
|
1. get... over with p.v. Когда нам нужно что-либо сделать и мы не хотим тянуть с этим, а хотим побыстрее get [c] этим over with, мы хотим побыстрее разобраться, покончить или разделаться с этим, чтобы больше уже не беспокоиться или не переживать по этому поводу. |
I can't wait to get these exams over with; they're driving me crazy. |
Мне не терпится покончить с этими экзаменами. Они сводят меня с ума. |
I know you don’t want to clean the house but the sooner you get it over with, the sooner you can relax. |
Я знаю, что ты не хочешь убирать дом, но чем раньше ты с этим разберешься, тем раньше ты сможешь расслабиться. |
Go along
|
1. go along with p.v. Когда, поскольку мы разделяем мнение, решение или позицию человека, мы go along with этим человеком, мы соглашаемся с ним. |
Why do you always have to disagree with me? Can't you go along with me just once? |
Почему ты постоянно не соглашаешься со мной? Неужели нельзя согласиться со мной хоть раз? |
I don't even need to ask to know Erik's opinion; he always goes along with the majority. |
Мне даже не нужно спрашивать, чтобы узнать мнение Эрика: он всегда соглашается с большинством. |
2. go along with p.v. Когда мы не противимся идее, решению или правилу, а наоборот, мы go along with этой идеей, решением или правилом, мы соглашаемся с идеей, поддерживаем решение или следуем этому правилу. |
I wish I had said no to his crazy idea. Going along with it was a huge mistake. |
Жаль, что я не отказался от его безумной идеи. Согласиться с ней было огромной ошибкой. |
The boss will be really disappointed if he thinks we'll go along with whatever he asks us to do! |
Босс будет сильно разочарован, если считает, что мы согласимся со всем, что он попросит нас сделать! |
Go in for
|
1. go in for p.v. Когда нам нравится чем-либо заниматься и мы go in for такое занятие, мы любим им заниматься или увлекаемся им. |
Liza visits all the local exhibitions. She really goes in for modern art. |
Лиза посещает все местные выставки. Она очень увлекается современным искусством. |
I'm surprised you have so many classical music CDs! I always thought you went in for Jazz. |
Я удивлена, что у тебя так много дисков с классической музыкой. Я всегда думала, что ты любишь джаз. |
Look forward to
|
1. look forward to p.v. Когда предстоит случиться чему-либо очень приятному или долгожданному и мы look forward to это, мы ждем этого с нетерпением, и когда нам предстоит сделать что-либо приятное или долгожданное, и мы look forward to совершение этого, мы с нетерпением ждем или предвкушаем возможность это сделать. |
The class reunion is next month! I'm really looking forward to meeting my old school frields. |
Через месяц встреча выпускников! Я с нетерпением предвкушаю встречу со своими старыми школьными друзьями. |
It has been a great pleasure working with you and I look forward to working with you again. |
Работать с вами было большим удовольствием и я с нетерпением жду возможности поработать с вами снова. |
Put up with
|
1. put up with p.v. Когда с нами обходятся несправедливо, но мы не предпринимаем ничего, не возражаем, не возмущаемся, не остаиваем своё, а put up with этим, мы терпим или примиряемся с этим. |
I'm going to buy an air conditioner. I can't put up with the heat any longer! |
Я буду покупать кондиционер. Не могу больше терпеть эту жару! |
We've been putting up with these noisy neighbours for long enough. I'm going to complain to our landlord. |
Мы терпели этих шумных соседей уже достаточно. Я собираюсь жаловаться домовладельцу. |
Screw smb out of smth
|
1. screw... out of p.v. [разг.] Когда у людей есть деньги или ценности, которые по праву принадлежат им, или им по праву полагается что-либо, а мы screw их out of этих денег или по праву положенного им, мы накалываем, кидаем, обманом выманиваем или несправедливо лишаем их этого. |
Can you trust him? Are you sure he's not a con man and he won't screw you out of your money. |
Ты можешь ему доверять? Ты уверен, что он не аферист и не кинет тебя на деньги? |
I'll never do any kind of business with that shady bank again. They have screwed me out of thousands of dollars! |
Я больше никогда не буду иметь дел с этим сомнительным банком. Они накололи меня на тысячи долларов. |
Talk down to
|
1. talk down to p.v. Когда мы считаем людей менее умными, менее образованными или ниже классом, и говорим с ними не на равных, а мы talk down to [с] ними, мы говорим с ними надменно, пренебрежительно или свысока. |
I wanted to kill him for talking down to me like that in front of everyone! |
Я хотела убить его за то, что он перед всеми так надменно со мной говорил. |
I can understand anything you have to say, so please don't talk down to me. |
Я могу понять всё, о чём вы говорите, поэтому, прошу, не надо говорить со мной свысока. |