Художественная литература

Палец инженера

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's The Adventure of the Engineer's Thumb, side by side in English and Russian.
I gave the maid a card, but I see that she has left it upon the side-table.” Я дал служанке свою карточку, но, вижу, она оставила ее на столе.
I took it up and glanced at it. “Mr. Victor Hatherley, hydraulic engineer, 16A, Victoria Street (3rd floor).” That was the name, style, and abode of my morning visitor. Я взял карточку и прочел имя, род занятий и адрес моего посетителя: «Мистер Виктор Хэдерли, инженер-гидравлик. Виктория-стрит, 16-а (4-й этаж)».
“I regret that I have kept you waiting,” said I, sitting down in my library-chair. — Очень сожалею, что заставил вас ждать, — сказал я, усаживаясь в кресло у письменного стола.
“You are fresh from a night journey, I understand, which is in itself a monotonous occupation.” — Вы ведь всю ночь ехали — занятие само по себе не из веселых.
“Oh, my night could not be called monotonous,” said he, and laughed. — О, эту ночь скучной я никак не могу назвать, — ответил он и расхохотался.
He laughed very heartily, with a high, ringing note, leaning back in his chair and shaking his sides. Откинувшись на спинку стула, он весь трясся от смеха, и в его смехе звучала какая-то высокая, звенящая нота.
All my medical instincts rose up against that laugh. Мне, как медику, его смех не понравился.
“Stop it!” — Прекратите!
I cried; “pull yourself together!” and I poured out some water from a caraffe. Возьмите себя в руки! — крикнул я и налил ему воды из графина.
It was useless, however. Но и это не помогло.
He was off in one of those hysterical outbursts which come upon a strong nature when some great crisis is over and gone. Им овладел один из тех истерических припадков, которые случаются у сильных натур, когда переживания уже позади.
Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking. Наконец смех утомил его, и он несколько успокоился.
“I have been making a fool of myself,” he gasped. — Я веду себя крайне глупо, — задыхаясь, вымолвил он.
“Not at all. — Вовсе нет.
Drink this.” Выпейте это!
I dashed some brandy into the water, and the colour began to come back to his bloodless cheeks. — Я плеснул в воду немного коньяку, и его бледные щеки порозовели.
“That’s better!” said he. — Спасибо, — поблагодарил он.
“And now, Doctor, perhaps you would kindly attend to my thumb, or rather to the place where my thumb used to be.” — А теперь, доктор, будьте добры посмотреть мой палец, или, лучше сказать, то место, где он когда-то был.
He unwound the handkerchief and held out his hand. Он снял платок и протянул руку.
It gave even my hardened nerves a shudder to look at it. Даже я, привычный к такого рода зрелищам, содрогнулся.

Пирушка с п…

09-09-2013 Hits:1884 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джерома К. Джерома - Пирушка с привидениями, параллельно на русском и английском языках.

Юмористическая повесть Джерома Джерома "Пирушка с привидениями" пародирует привычный для англичан жанр рожденственского рассказа о приведениях и высмеивает устоявшиеся обычаи. Read more

Война и мир…

01-10-2013 Hits:4168 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была... Read more

Палец инже…

30-08-2013 Hits:1608 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Палец инженера, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ, действия которого разворачиваются в 1889 году, главным образом повествует о молодом лондонском консультанте, инженере-гидравлике, Викторе Хэдерли, который рассказывает о странных проишествиях прошлой ночи, лишивших его пальца, сначала доктору Ватсону, а... Read more

Протокол по взрывоопа…

25-05-2013 Hits:912 ООН English Made Simple

Протокол по взрывоопасным пережиткам войны

Взрывоопасный боеприпас означает обычные боеприпасы, содержащие взрывчатые вещества, за исключением мин, мин-ловушек и других устройств, как это определено в Протоколе II... Read more

Международная конвен…

14-03-2013 Hits:1014 ООН English Made Simple

International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance

Никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое... Read more

Обращение В. Путина к …

13-09-2013 Hits:932 Речи English Made Simple

Параллельный двуязычный перевод обращения В. Пуnин.

Ещё совсем недавно, буквально несколько месяцев назад, вы знаете, я в своих предвыборных статьях, а затем и в майских указах... Read more

Правила и п…

16-07-2013 Hits:4040 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Правила и полномочия

When its members were elected to positions of authority, they promised to cut through the ridiculous amount of red tape that is choking modern society. Yet all they have done... Read more

Фестивали …

15-10-2013 Hits:2665 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Фестивали и праздники

In a break with tradition this year’s festival will feature modern dances alongside traditional ones. This year’s special guests will uphold the annual tradition of ... This fun festival falls on the third Saturday of July. Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:3256 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3271 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4883 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3117 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Фразовые глаголы c PULL

18-02-2017 Hits:906 School Engvid MySimpleEnglish

There are a lot of funny phrasal verbs in English that use the word 'pull'. In this lesson, you will learn some of them. Read more

Фразовые глаголы c UP

18-02-2017 Hits:820 School Engvid MySimpleEnglish

Read more

Фразовые глаголы с PUT

18-02-2017 Hits:1231 School Engvid MySimpleEnglish

В этих двух уроках вы познакомитесь со следующими фразовыми глаголами: "put away," "put together", "put on", "put down," "put back", "put off", and "put up". Read more

Call for

08-01-2017 Hits:467 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Call for - W22D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 22 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Call for Read more

Touch on

13-12-2016 Hits:597 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Touch on - W19D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 19 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Touch on Read more

Nose around

24-12-2016 Hits:1281 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Nose around - W21D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Nose around Read more