Художественная литература

Тайна Боскомской долины

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's the Boscombe Valley Mystery, side by side in English and Russian.
“My dear fellow, I know you well. I know the military neatness which characterises you. — Милый мой друг, я давно с вами знаком. Мне известна военная аккуратность, отличающая вас.
You shave every morning, and in this season you shave by the sunlight; but since your shaving is less and less complete as we get farther back on the left side, until it becomes positively slovenly as we get round the angle of the jaw, it is surely very clear that that side is less illuminated than the other. Вы бреетесь каждое утро и в это время года — при солнечном свете; но левая часть лица выбрита у вас несравненно хуже правой, чем левее — тем хуже, доходя, наконец, до полного неряшества. Совершенно очевидно, что эта часть лица у вас хуже освещена, чем другая.
I could not imagine a man of your habits looking at himself in an equal light and being satisfied with such a result. Я не могу себе представить, чтобы человек с вашими привычками смирился с плохо выбритой щекой, глядя в зеркало при нормальном освещении.
I only quote this as a trivial example of observation and inference. Я привожу это только как простой пример наблюдательности и умения делать выводы.
Therein lies my métier, and it is just possible that it may be of some service in the investigation which lies before us. В этом и заключается мое ремесло, и вполне возможно, что оно пригодится нам в предстоящем расследовании.
There are one or two minor points which were brought out in the inquest, and which are worth considering.” Имеется одна или две незначительные детали, которые стали известны во время допроса Они заслуживают внимания.
“What are they?” — Что же это?
“It appears that his arrest did not take place at once, but after the return to Hatherley Farm. — Оказывается, молодого Маккарти арестовали не сразу, а несколько позже, когда он уже вернулся на ферму Хазерлей.
On the inspector of constabulary informing him that he was a prisoner, he remarked that he was not surprised to hear it, and that it was no more than his deserts. Полицейский инспектор заявил ему, что он арестован, а он ответил, что это его ничуть не удивляет, так как он все-таки заслуживает наказания.
This observation of his had the natural effect of removing any traces of doubt which might have remained in the minds of the coroner’s jury.” Его фраза произвела должный эффект — исчезли последние сомнения, которые, может быть, еще имелись у следователя.
“It was a confession,” I ejaculated. — Это было признание! — воскликнул я.
“No, for it was followed by a protestation of innocence.” — Нет, затем он заявил о полной своей невиновности.
“Coming on the top of such a damning series of events, it was at least a most suspicious remark.” — После дьявольски веских улик это звучит подозрительно.
“On the contrary,” said Holmes, “it is the brightest rift which I can at present see in the clouds. — Наоборот, — сказал Холмс, — это единственный проблеск, который я сейчас вижу среди туч.
However innocent he might be, he could not be such an absolute imbecile as not to see that the circumstances were very black against him. Ведь он не может не знать, какие тяжелые подозрения падают на него.
Had he appeared surprised at his own arrest, or feigned indignation at it, I should have looked upon it as highly suspicious, because such surprise or anger would not be natural under the circumstances, and yet might appear to be the best policy to a scheming man. Если бы он притворился удивленным или возмущенным при известии об аресте, это показалось бы мне в высшей степени подозрительным, потому что подобное удивление или негодование были бы совершенно неискренни при сложившихся обстоятельствах. Такое поведение как раз свидетельствовало бы о его неискренности.
His frank acceptance of the situation marks him as either an innocent man, or else as a man of considerable self-restraint and firmness. Его бесхитростное поведение в минуту ареста говорит либо о его полной невиновности, либо, наоборот, изобличает его незаурядное самообладание и выдержку.

Укрощение …

24-03-2013 Hits:1012 Книги Марк Твен

Двуязычный текст рассказа Марка Твена - Укрощение велосипеда, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ Марка Твена, Укрощение велосипеда, повествует о том, как весело, но, вместе с тем, и опасно обучаться премудростям езды на велосипеде. Read more

Скандал в Б…

27-09-2013 Hits:1468 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Скандал в Богемии, параллельно на русском и английском языках.

Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы... Read more

Рип Ван Вин…

29-08-2013 Hits:1747 Книги Вашингтон Ирвинг

Двуязычный текст рассказа Вашингтона Ирвина - Рип Ван Винкль, параллельно на русском и английском языках.

В милой деревушке у подножья гор Катскилл живет добрый Рип Ван Винкль, англо-американский поселенец голландского происхождения. Рип - очень приветливый человек, предпочитающий уединение на природе. Его любят все жители поселка... Read more

Меры по ликвидации ме…

11-05-2013 Hits:969 ООН English Made Simple

MEASURES TO ELIMINATE INTERNATIONAL TERRORISM

... отмечая региональные усилия по предупреждению, пресечению и ликвидации терроризма во всех его формах и проявлениях, где бы и кем бы он... Read more

Конвенция о правах ин…

14-07-2013 Hits:2390 ООН English Made Simple

Двуязычный текcт конвенции о правах инвалидов на русском и английском.

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных... Read more

Ситуация в Боснии и Ге…

12-05-2013 Hits:798 Речи English Made Simple

Ситуация в Боснии и Герцеговине

Моя страна постепенно прекращает быть главным источником международных проблем и все больше становится возможным примером урегулирования многочисленных региональных и глобальных... Read more

Личные фин…

30-06-2013 Hits:2425 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Личные финансы

It’s a bad idea to borrow heavily to repay your debts. Always seek advice from your bank about how to clear outstanding debts and pay back loans. Never run up an overdraft if you can avoid it. If... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:3064 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Путешестви…

04-09-2013 Hits:4610 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Путешествия и приключения

I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. In Peru I went trekking in the Andes with a... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3119 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3272 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4885 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:697 School Engvid MySimpleEnglish

I GET OFF a train, bus, or subway. But: I GET OUT OF a car or taxi. I RIDE a bike and a motorcycle. How do you get to work... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:963 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs that we use when talking about traveling. You will study how to correctly use "drop off", "see off", "take off", "get... Read more

Фразовые глаголы с HANG

18-02-2017 Hits:1382 School Engvid MySimpleEnglish

You'll learn six phrasal verbs which use the word "hang". These include "hang on", "hang up", "hang out", "hang around", "hang in", and "hang on someone's every word". Read more

Fill up vs. Fill in …

15-09-2016 Hits:574 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Fill up vs. Fill in vs. Fill out - W9D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video

WEEK 9 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Fill up - Fill in - Fill out Read more

Put on vs. Take off

13-08-2016 Hits:709 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Put on vs. Take off - W1D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Put on - Take off Read more

Come across

12-09-2016 Hits:875 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Come across - W6D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 6 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Come across Read more