Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
|
Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
|
Report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
|
Доклад Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
|
Mr. Ovia (Papua New Guinea):
|
Г-н Овиа (Папуа — Новая Гвинея):
|
I would like to make some general comments on the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. |
Мне хотелось бы сделать несколько замечаний общего плана относительно доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам. |
The report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contains a draft resolution on East Timor. In this regard, I would like to take this opportunity to thank all the members of the Special Committee of 24 for their support. For the information of the General Assembly, this draft resolution was initiated by the former Permanent Representative of Papua New Guinea, Ambassador Peter Donigi. |
В докладе Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам представлен проект резолюции по Восточному Тимору. В этой связи мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить всех членов Специального комитета 24-х за их поддержку. К сведению Генеральной Ассамблеи, этот проект резолюции был инициирован бывшим Постоянным представителем Папуа — Новой Гвинеи послом Питером Дониги. |
I would like to take this opportunity to thank all of our close neighbours, the Republic of Indonesia and the former administrating Power, Portugal, for their cooperation and understanding in agreeing to the text before us today. The text is a consensus one, and it is now the text of the Chairman of the Special Committee on Decolonization. We in the Assembly all look forward to the next stage that East Timor will embark on after today, and more formally on 20 May. After independence, we hope to welcome it into our midst as one of our very own — an equal and sovereign Member State. |
Я также хотел бы воспользоваться представившейся возможностью, чтобы поблагодарить наших ближайших соседей, Республику Индонезию и бывшую управляющую державу Португалию за сотрудничество и понимание при согласовании находящегося на нашем рассмотрении текста. Этот текст получил единодушную поддержку Комитета и теперь называется текстом, представленным Председателем Специального комитета по деколонизации. Ассамблея с нетерпением и надеждой ожидает вступления Восточного Тимора в новый этап с завтрашнего дня или, более официально, с 20 мая. Мы надеемся приветствовать его здесь, когда он обретет независимость, в качестве одного из нас — равноправного и суверенного государства-члена. |
The draft resolution is, in large part, procedural in nature, but I would like to point out a number of salient and substantive facts and implications as we, as an active member of the Committee of 24, see them. For my delegation, the draft resolution before us today sends a very clear signal about three very important aspects. |
Этот проект резолюции в значительной мере носит процедурный характер, но мне хотелось бы особо указать на ряд выделяющихся и существенных фактов и последствий так, как мы, в качестве одного из активных членов Комитета 24-х, их видим. С точки зрения моей делегации, находящийся сегодня на нашем рассмотрении проект резолюции весьма четко очерчивает три очень важных аспекта. |
First of all, as all of the members of the Committee of 24 will agree, the draft resolution, after it has been adopted by the General Assembly today, will end the mandate of the Special Committee over one of the remaining 17 Non-Self Governing Territories. All of us in the Assembly are well aware that the Committee of 24 has been seized of this matter for at least the past two decades, if not longer, although in recent times the Security Council became seized of the matter and arranged for a Special Representative of the Secretary-General to administer the Territory. The Committee’s mandate, however, was preserved, and it continued to receive petitions and to arrange participation by representatives of the Territory at its annual meetings and seminars. |
Прежде всего, как согласятся все члены Комитета 24-х, принятие этого проекта резолюции сегодня в Генеральной Ассамблее завершает мандат Специального комитета над одной из 17 остававшихся несамоуправляющихся территорий. Всем нам в Ассамблее прекрасно известно, что Комитет 24-х занимался этой Территорией на протяжении по меньшей мере двух последних десятилетий, если не дольше, хотя в последнее время этим вопросом занялся Совет Безопасности и согласовал назначение для управления этой Территорией Специального представителя Генерального секретаря. Мандат Комитета, тем не менее, был сохранен в неизменном виде, и он продолжал получать петиции и организовывать участие представителей этой Территории в своих ежегодных сессиях и семинарах. |
Secondly, this draft resolution serves to send a very strong message to all administering Powers that there is a transparent process by which all Territories on the United Nations list under the Special Committee must be dealt with, and that no administering Power may pass its own legislation or do as it pleases with any Territory or group of Territories, whatever its physical size or population, political, economic, social and historical circumstances. |
Во-вторых, данный проект резолюции помогает направить мощный сигнал всем управляющим державам относительно того, что транспарентный процесс существует, и в рамках этого процесса осуществляется управление всеми территориями, находящимися в списке Организации Объединенных Наций в качестве подмандатных Специальному комитету, а также относительно того, что ни одной управляющей державе не дозволено распространять на какую бы то ни было территорию или группу территорий свое законодательство, или же поступать с этими территориями так, как им заблагорассудится, независимо от их размеров или численности населения, либо политических, экономических, социальных или исторических условий. |