Речи выступлений

Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
Thirdly, the transparent process involves the development of work programmes on a case-by-case basis for each Territory and involves the Committee in overseeing the proper administration of each Territory up to and including the date of its removal from the United Nations list. В-третьих, этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим администрированием каждой Территории вплоть до даты ее исключения из списка Организации Объединенных Наций.
Accordingly, although the draft resolution on East Timor appears to be procedural, it has substantive implications in respect of the mandate of the Special Committee. The implication is that the administering Power cannot bypass the Special Committee by transferring or attempting to deal with the Territory concerned without the involvement of the Committee. It also shows that the Committee is serious and has in place a transparent process for dealing with each Territory. Таким образом, хотя проект резолюции по Восточному Тимору и кажется процедурным, он имеет существенные последствия для мандата Специального комитета. Последствия заключаются в том, что никакая управляющая держава не может обойти Специальный комитет в изменении статуса управляемой ею Территории или в попытках предпринять те или иные действия в отношении Территории в обход Комитета. Он также показывает, что Комитет серьезно относится к своим обязанностям и что для справедливых решений в отношении каждой Территории у него есть транспарентный процесс.
For these reasons, over the past several years Papua New Guinea has been advocating that a specific programme of work for each Territory be developed, in close collaboration and cooperation with the Committee of 24, the administering Powers and the peoples of the Territory. Such a programme of work must take account of all of the issues and the circumstances pertaining to each of them. По этим причинам Папуа — Новая Гвинея на протяжении последних нескольких лет настаивает на разработке Комитетом 24-х в сотрудничестве с управляющими державами и народами территорий конкретной программы работы в отношении каждой Территории. В такой программе работы должны учитываться все проблемы и специфические условия каждой из них.
In this regard, therefore, the Committee has mandated the delegations of Antigua and Barbuda and Papua New Guinea to lead informal discussions with the people of the Territories and the administering Powers to arrive at possible elements for work programmes for the small Territories in both the Caribbean and Pacific regions. The Papua New Guinea delegation, together with all interested delegations, has commenced discussions with the administering Powers in respect to developing work programmes for Tokelau Islands, American Samoa and Pitcairn Island in the Pacific region. Поэтому Комитет в этой связи возложил на делегации Антигуа и Барбуды и Папуа — Новой Гвинеи задачу провести с народами территорий и их управляющими державами неофициальные обсуждения для согласования возможных элементов программ работы с малыми территориями как в карибском, так и тихоокеанском регионах. Делегация Папуа — Новой Гвинеи совместно со всеми заинтересованными делегациями начала с управляющими державами обсуждения относительно разработки программ работы для островов Токелау, Американского Самоа и острова Питкэрн в тихоокеанском регионе.
We had one such meeting with the Ulu O Tokelau — the head of Tokelau — the New Zealand Administrator and government officials last year. We are very grateful that Tokelau Islands and its administering Power, New Zealand, are moving in unison in this direction, and hopefully a work programme will be finalized very soon. В прошлом году мы провели одну такую встречу с «Улу о Токелау» — главным старейшиной Токелау, — новозеландскими администратором и правительственными чиновниками. Мы весьма удовлетворены тем, что острова Токелау и их управляющая держава, Новая Зеландия, продвигаются в этом направлении согласованным образом, и есть надежда, что программа работа будет завершена в очень скором времени.
We also met with the Government of the United States last year and on 15 March this year, albeit at an informal level. The United States Administration has taken on board the draft work programme and will soon make suggestions to the Special Committee with regard to the Territory of American Samoa. В прошлом году и 15 марта текущего года мы также встречались, хотя и на неофициальном уровне, с правительством Соединенных Штатов. Администрация Соединенных Штатов приняла к сведению проект программы работы и вскоре представит Специальному комитету свои предложения относительно Территории Американское Самоа.
We have also made initial contact with the Government of the United Kingdom with regard to Pitcairn Island and are awaiting a response. Мы также установили первоначальный контакт с правительством Соединенного Королевства относительно острова Питкэрн и ожидаем от него ответа.
I would therefore like to conclude my remarks by calling once again on all administering Powers, especially the larger ones — the United States, the United Kingdom and France — to continue to cooperate fully with the Special Committee in all our endeavours to complete our work in this our second decade. В связи с этим мне хотелось в заключение моего выступления еще раз обратиться с призывом ко всем управляющим державам, особенно более крупным среди них — к Соединенным Штатам, Соединенному Королевству и Франции — и впредь всесторонне сотрудничать со Специальным комитетом в наших усилиях по завершению работы в этом нашем втором десятилетии.

Рип Ван Вин…

29-08-2013 Hits:1768 Книги Вашингтон Ирвинг

Двуязычный текст рассказа Вашингтона Ирвина - Рип Ван Винкль, параллельно на русском и английском языках.

В милой деревушке у подножья гор Катскилл живет добрый Рип Ван Винкль, англо-американский поселенец голландского происхождения. Рип - очень приветливый человек, предпочитающий уединение на природе. Его любят все жители поселка... Read more

Установлен…

26-09-2013 Hits:1832 Книги Arthur Conan Doyle

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Установление личности, параллельно на русском и английском языках.

Если бы мы с вами могли, взявшись за руки, вылететь из окна и, витая над этим огромным городом, приподнять крыши и заглянуть внутрь домов, то по сравнению с открывшимися нам... Read more

Палец инже…

30-08-2013 Hits:1630 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Палец инженера, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ, действия которого разворачиваются в 1889 году, главным образом повествует о молодом лондонском консультанте, инженере-гидравлике, Викторе Хэдерли, который рассказывает о странных проишествиях прошлой ночи, лишивших его пальца, сначала доктору Ватсону, а... Read more

Конвенция о правах ин…

14-07-2013 Hits:2422 ООН English Made Simple

Двуязычный текcт конвенции о правах инвалидов на русском и английском.

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:1651 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Рамочная конвенция ВО…

30-05-2013 Hits:1478 ООН English Made Simple

Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака

признавая также, что сигареты и некоторые другие изделия, содержащие табак, являются высокотехнологичными изделиями, разработанными таким образом, чтобы создавать и поддерживать... Read more

Война и мир

16-06-2013 Hits:2001 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

The Republic claims it was an unprovoked attack and violence erupts along the border. The violence escalates with a spate of attacks on both sides of the border. Both countries claim that innocent victims have been caught in the... Read more

Путешестви…

04-09-2013 Hits:4663 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Путешествия и приключения

I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. In Peru I went trekking in the Andes with a... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:3289 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3177 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3310 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4923 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы c TURN

18-02-2017 Hits:1127 School Engvid MySimpleEnglish

If you don't know what "turn around" or "turn down" mean then you need this lesson... watch it now! Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:882 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn some of the most common phrasal verbs native speakers use to talk about anger. You will study "blow up", "freak out", "work up", "fly... Read more

Фразовые глаголы с KNOCK

04-02-2017 Hits:688 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with KNOCK

Read more

Pull over - Pull out…

05-12-2016 Hits:604 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Pull over - Pull out - Pull around - W17D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video

WEEK 17 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Pull over - Pull out - Pull around Read more

Weigh down

13-12-2016 Hits:588 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Weigh down - W19D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 19 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Weigh down Read more

Put on vs. Take off

13-08-2016 Hits:730 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Put on vs. Take off - W1D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Put on - Take off Read more