Mr. Laurin(Canada):
|
Г-н Лорен (Канада):
|
| When this matter was before the Third Committee, Canada gave an explanation of vote and when it came before the Fifth Committee, Canada gave an explanation of position. We take up this issue for the third time because we consider it essential to do so. We will be obliged to do so each and every time resolutions and decisions of the United Nations call for the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in their entirety. This is precisely the situation we face today with the draft resolutions under agenda item 117 that call for the implementation of the outcome of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. |
Когда этот вопрос рассматривался в Третьем комитете, Канада выступала по мотивам голосования, а когда этот вопрос рассматривался в Пятом комитете, Канада тоже объясняла свою позицию. Сейчас мы уже третий раз возвращаемся к этому вопросу, поскольку считаем его важным. Мы будем чувствовать себя обязанными каждый раз, когда в резолюциях и решениях Организации Объединенных Наций будут содержаться призывы об осуществлении Дурбанской декларации и Программы действий. Именно такая ситуация сложилась сейчас в связи с проектами резолюций по пункту 117 повестки дня, в которых содержатся призывы к выполнению решений Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| Canada went to Durban to address important issues of racism with the international community. We were deeply disappointed. The Conference was inexcusably marred by unacceptable references to the Middle East. Canada regrets that the Conference did not focus on its noble objectives. We regret that the time and energy that should have been dedicated to the eradication of racism were squandered. |
Канада направлялась в Дурбан для обсуждения важных вопросов расизма вместе с международным сообществом. Мы глубоко разочарованы. Проведение Конференции было омрачено неприемлемыми ссылками на Ближний Восток. Канада сожалеет, что Конференция не стала направлять свои усилия на достижение своих благородных целей. Мы сожалеем, что были напрасно потрачены время и усилия, которые следовало бы посвятить борьбе с расизмом. |
| Canada chose to stay at the Conference until its conclusion in order to exert positive influence on its proceedings and to unequivocally condemn attempts to delegitimize the State of Israel and to dishonour the history and suffering of the Jewish people. We wish to reiterate here today once again that Canada dissociates itself integrally from all references in the Durban Declaration and Programme of Action directly or indirectly relating to the Middle East. |
Канада решила оставаться на Конференции до ее завершения, с тем чтобы оказывать позитивное влияние на ее ход и безоговорочно осудить попытки поставит Государство Израиль вне закона и очернить историю и страдания еврейского народа. Мы хотели бы еще раз вновь заявить сегодня, что Канада полностью открещивается от всех формулировок, содержащихся в Дурбанской декларации и Программе действий, где имеются прямые или косвенные ссылки на Ближний Восток. |
| As we stated at the conclusion of the Conference and during the negotiations of the draft resolution before us, any process, declaration or language presented in any form that does not serve to advance a negotiated peace that will bring security, dignity and respect to the people of the region is unacceptable. We also disassociate ourselves from any language that can be construed as welcoming, endorsing or encouraging the implementation of the provisions of the World Conference against Racism Declaration and Programme of Action that Canada did not agree to at Durban. |
Как мы заявили на заключительной стадии Конференции и во время переговоров по проекту резолюции, который мы сейчас рассматриваем, любой процесс, любое заявление или любые формулировки, какую бы форму они не приобретали, которые не содействуют достижению мира путем переговоров в целях обеспечения безопасности, достоинства и уважения народов данного региона, неприемлемы. Мы также полностью открещиваемся от любых формулировок, которые могут быть истолкованы как приветствующие, одобряющие или поощряющие выполнение решений Дурбанской декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конференции по борьбе против расизма, против которых Канада возражала в Дурбане. |
| In our statement in Durban, we also disagreed with the manner in which some issues of the past and grounds of discrimination were addressed in the Conference outcome documents. We regret the inclusion without agreement, in fact, of an inappropriate footnote on gender. Canada also regrets that we were unable to maintain the agreement endorsed in Durban on the use of the term “indigenous peoples” in the resolutions on measures to combat racism. It is our view that this draft resolution is directly based on the outcome documents of the World Conference against Racism. Therefore, we should have used the agreed language from Durban, including explanatory paragraph 24. |
В нашем заявлении, сделанном в Дурбане, мы выразили также свое несогласие с тем, как в итоговых документах Конференции рассматриваются некоторые вопросы истории и причин дискриминации. Мы сожалеем, что фактически без всякого согласия на это была включена неуместная сноска по гендерным вопросам. Канада сожалеет также, что мы не смогли придерживаться договоренности, достигнутой в Дурбане, относительно использования термина «коренные народы» в резолюциях, касающихся мер по борьбе с расизмом. Мы считаем, что данный проект резолюции прямо основывается на итоговых документах Всемирной конференции по борьбе против расизма. Поэтому нам следовало бы использовать формулировки, согласованные в Дурбане, включая пояснительный пункт 24. |
| That said, we believe that the outcome documents contain helpful language in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. We are particularly encouraged by the recognition of the situation faced by indigenous peoples, as well as by the attention which the outcome documents pay to the concept of multiple discrimination, the role of youth, the media, the Internet and globalization. |
Несмотря на все вышесказанное, мы считаем, что в итоговых документах есть полезные формулировки о борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. Мы особенно удовлетворены признанием положения коренных народов, а также тем вниманием, которое уделено в итоговых документах концепции многократной дискриминации, роли молодежи, средствам массовой информации, Интернету и глобализации. |
| Canada is strongly and sincerely committed to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and all discrimination on the grounds of race, colour, national or ethnic origin, descent, religion or language. Canada remains fully committed to the fight against racism and will use the positive measures contained in the Durban outcome documents, as well as the whole range of antiracism strategies developed by multilateral organizations, in our continuing efforts to eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
Канада полностью и искренне привержена борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также против всех форм дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, родословной, религии или языка. Канада и в дальнейшем будет полностью привержена борьбе против расизма и будет использовать позитивные меры, предусмотренные в итоговых документах Дурбанской конференции, а также все стратегии по борьбе против расизма, разработанные многосторонними организациями, в оде наших постоянных усилий, направленных на искоренение расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| However, as I have stated, Canada continues to have serious concerns about the Durban process as well as its outcome documents. This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. |
Однако, как я уже говорил, Канада до сих пор серьезно озабочена характером дурбанского процесса и итоговыми документами Дурбанской конференции. Поэтому сегодня Канада воздержится при голосовании по проекту резолюции II. |
| We request that this statement be reproduced in the official records of the General Assembly |
Мы просим включить это заявление в официальные отчеты Генеральной Ассамблеи. |