Материалы

Финансирование сил ООН на Ближнем Востоке

Финансирование сил ООН на Ближнем Востоке

Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East

Финансирование сил Организации Объединенных Наций на Ближнем Востоке

Mr. Adam(Israel):

Г-н Адам (Израиль):

My delegation’s position with regard to the incident at Qana is well known and has been articulated before the Assembly and the Fifth Committee on several occasions. Позиция моей делегации в отношении инцидента в Кане хорошо известна и четко излагалась в Ассамблее и Пятом комитете несколько раз.
Allow me to reiterate several essential points. Позвольте мне еще раз коснуться нескольких основополагающих моментов.
The draft resolution before the Assembly today blatantly violates the principle of collective responsibility, which dictates that costs resulting from peacekeeping operations are to be shared equally among Member States. This is the only time in history that one Member has been singled out to bear the sole financial burden of costs resulting from peacekeeping operations. Рассматриваемым сегодня Ассамблеей проектом резолюции вопиюще нарушается принцип коллективной ответственности, который требует равномерного распределения среди государств-членов расходов на миротворческие операции. Впервые в истории ответственность за общее финансовое бремя расходов на ту или иную миротворческую операцию возлагается на одного единственного члена Организации.
The reason behind this principle is fairly obvious. When peacekeepers are deployed in areas of conflict, it is with a full understanding of the dangers inherent in such a task. As such, any damage that is incurred should be absorbed by the general budget for peacekeeping operations, in accordance with the principle of collective responsibility and accepted practice. Подоплека этого принципа довольно-таки очевидна. Когда миротворцы развертываются в районах конфликтов, это делается с полным осознанием опасностей, присущих выполнению такой задачи. В этой связи в соответствии с принципом коллективной ответственности и согласно сложившейся практике любой понесенный урон должен покрываться за счет общего бюджета миротворческих операций.
I should like to point out that, since the first United Nations peacekeeping operation, there have been several incidents in the Middle East, Africa and elsewhere in which damage occurred to the property of a peacekeeping operation. In these incidents, no one has sought to place sole financial responsibility on the shoulders of one Member State. Our case should not be treated any differently. Мне хотелось бы указать на то, что со времени первой миротворческой операции Организации Объединенных Наций на Ближнем Востоке, в Африке и других местах произошло уже несколько инцидентов, в которых имуществу той или иной миротворческой операции наносился урон. В тех случаях никто не пытался возложить общее финансовое бремя на плечи какого-нибудь одного государствачлена. К нашему случаю нельзя относиться как бы то ни было иначе.
The representative of Lebanon referred, during the debate in the Fifth Committee, to a report (S/1996/337) dated 7 May 1996 prepared by Franklin Van Kappen, a military adviser for the Department of Peacekeeping Operations. He did so by selectively quoting from the text in a manner that served his purposes, while ignoring other paragraphs to which I should like to draw the attention of the Assembly. Представитель Ливана в ходе прений в Пятом комитете сослался на доклад S/1996/337 от 7 мая 1996 года, подготовленный Франклином ван Каппеном, одним из военных советников Департамента операций по поддержанию мира. Сделал он это, цитируя текст избирательно, так, чтобы это отвечало его интересам, одновременно игнорируя другие его положения, к которым я и хотел бы привлечь внимание Ассамблеи.
In paragraph 9 of that report, the following sequence of events is detailed: В пункте 9 этого доклада подробно описана следующая последовательность событий:
“(a) Between 1200 and 1400 hours on 18 April, Hezbollah fighters fired two or three rockets from a location 350 metres south-east of the United Nations compound.” «а) 18 апреля в период между 12 ч. 00 м. и 14 ч. 00 м. боевики «Хезболла» произвели два или три пуска ракет с позиции, расположенной в 350 метрах к юго-востоку от объекта Организации Объединенных Наций».
The rockets were targeted at cities and villages in northern Israel. Эти ракеты были нацелены на города и деревни на севере Израиля.
“(b) Between 1230 and 1300 hours, they fired four or five rockets from a location 600 metres south-east of the compound. The location was identified on the ground. «b) В период между 12 ч. 30 м. и 13 ч. 00 м. они произвели пуск четырех или пяти ракет с позиций, расположенных в 600 метрах к юго-востоку от объекта. Место пуска ракет было также указано на местности;
“(c) About 15 minutes before the shelling, the Hezbollah fired between five and eight rounds of 120-millimetre mortar from a location 220 metres south-west of the centre of the compound. The location was identified on the ground. According to witnesses, the mortar was installed there between 1100 and 1200 hours that day, but no action was taken by [United Nations Interim Force in Lebanon] personnel to remove it. On 15 April, a Fijian had been shot in the chest as he tried to prevent Hezbollah fighters from firing rockets. с) за 15 минут до начала обстрела они открыли огонь из 120-мм миномета, сделав 5– 8 выстрелов с позиции, расположенной в 220 метрах к юго-западу от центра объекта. Это место было также указано на местности. Согласно показаниям свидетелей миномет был установлен в период между 11 ч. 00 м. и 12 ч. 00 м. того же дня, однако персонал ВСООНЛ не принял никаких мер для того, чтобы удалить его. (15 апреля один из фиджийских военнослужащих получил огнестрельное ранение в грудь в тот момент, когда пытался предотвратить пуск ракет боевиками «Хезболла»).
At some point ... two or three Hezbollah fighters entered the United Nations compound.” В какой-то момент… два или три боевика «Хезболла» проникли на территорию комплекса Организации Объединенных Наций».

Рип Ван Вин…

29-08-2013 Hits:132 Книги Вашингтон Ирвинг

Двуязычный текст рассказа Вашингтона Ирвина - Рип Ван Винкль, параллельно на русском и английском языках.

В милой деревушке у подножья гор Катскилл живет добрый Рип Ван Винкль, англо-американский поселенец голландского происхождения. Рип - очень приветливый человек, предпочитающий уединение на природе. Его любят все жители поселка... Read more

Война и мир…

06-10-2013 Hits:244 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как... Read more

Пирушка с п…

09-09-2013 Hits:187 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джерома К. Джерома - Пирушка с привидениями, параллельно на русском и английском языках.

Юмористическая повесть Джерома Джерома "Пирушка с привидениями" пародирует привычный для англичан жанр рожденственского рассказа о приведениях и высмеивает устоявшиеся обычаи. Read more

Протокол о запрете кл…

28-04-2017 Hits:55 ЕС MySimpleEnglish

Любое вмешательство, нацеленное на создание человеческого существа, генетически идентичного другому человеческому существу, живому или умершему, запрещено. Read more

Межправительственное…

30-05-2013 Hits:94 ООН English Made Simple

Межправительственное соглашение по сети азиатских автомобильных дорог

Дорога в плане должна соответствовать топографическим особенностям местности, через которую она проходит. Минимальные радиусы кривых в плане следует применять только... Read more

Доклад Генерального с…

11-05-2013 Hits:39 Речи English Made Simple

Closing statement by the President at the 56th GA session

Я уверен, что сейчас, когда мы оглядываемся на прошедший год, мы все переполнены мыслями, чувствами и эмоциями. В отношении этой... Read more

Звуки

09-05-2013 Hits:73 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Звуки

Lennox noticed a trace of a foreign accent in the man’s voice. It was a booming voice, one he had heard before, many years ago. Paolo was met with a stony silence as... Read more

Молодость …

16-06-2013 Hits:79 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Молодость и возраст

Horace’s adoring parents were convinced he was a child prodigy and pandered to his every whim, so that he soon grew into a spoilt brat. As a young teenager, he hung around with the... Read more

Наука и тех…

16-06-2013 Hits:96 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Наука и технологии

Scientists and technologists are pushing back the frontiers of knowledge every day. We have become very skilled at harnessing technology in all sorts of creative ways. New cutting-edge design is... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:160 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:79 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:118 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы с GET

18-02-2017 Hits:59 School Engvid MySimpleEnglish

"Get" is a tricky word. It is also a very popular verb in English phrasal verbs. Learn 5 of them in this essential lesson and you will definitely get ahead! Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:29 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn the most common phrasal verbs native speakers use to talk about clothing. You will study 'dress up', 'zip up', 'do up', 'wear in', 'kick... Read more

Фразовые глаголы с FALL

04-02-2017 Hits:20 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with FALL

Read more

Wait on

24-12-2016 Hits:53 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Wait on - W20D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 20 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Wait on Read more

Look over

24-12-2016 Hits:22 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Look over - W21D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

Read more

Make into

26-08-2016 Hits:54 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Make into - W4D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 4 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Make into Read more