 |
Примеры
|
| When considering ways of doing something it is best to focus on feasible alternatives. |
При рассмотрении способов выполнения определенной задачи, лучше всего акцентировать внимание на реализуемых альтернативах. |
| Those are viable options that could work well. |
То, что может сработать, называется реальными/жизнеспособными вариантами. |
| The easy option is not always the best one to take. |
Не всегда правильно идти путем наименьшего сопротивления. |
| To make a big task more manageable one can take a step-by-step approach. |
Чтобы упростить сложную задачу, используется поэтапный метод ее решения. |
| |
|
| A: I notice your tennis serve is much better these days. B: Yes, I think I’ve finally perfected the technique, though it took months of practice. |
А: У вас заметно улучшилась подача. Б: Да, я думаю, мне, наконец, удалось освоить технику, хотя на это потребовались месяцы тренировок. |
| A: Was the new computer easy to set up? B: Yes, it was simplicity itself. |
А: Легко было настроить новый компьютер? Б: Да, сущий пустяк. |
| A: How did you get on in the charity race? B: Well, I actually managed it with remarkable ease, given how unfit I was! |
А: Ну как ты выступил на благотворительном забеге? Б: Знаешь, учитывая то, насколько я потерял форму, я справился с удивительной легкостью. |
| A: I didn’t envy you having to sort out 200 CDs for the school music library! B: With an amazing degree of accuracy, in fact. |
А: Тебе пришлось отсортировать 200 дисков для музыкальной библиотеки школы! Не позавидуешь. Б: При этом, сделал я это еще и с поразительной степенью точности. |
| A: I have to sort out all these old papers and I just don’t know where to start! B: Why don’t you break the task down into smaller chunks and deal with them gradually? |
А: Мне надо разобрать все эти старые газеты и я просто не знаю с чего начать! Б: Почему бы тебе не разбить задачу на малые части и заниматься каждой по порядку? |
| A: Do you enjoy working with collocations? B: Well, it’s worth taking the time to learn them as they make your language sound so much more natural. |
А: Как тебе изучать устойчивые словосочетания? Б: Знаешь, их изучение стоит посвятить время, поскольку речь от этого становится более естественной. |
| A: How was your computer course? B: Good. I find it much easier to deal with the complexities of programming now. |
А: Как прошли ваши компьютерные курсы? Б: Хорошо. Мне теперь намного проще разбираться в сложностях программирования. |
| |
|
| I always use mnemonics to help me recall important items of information. |
Я всегда пользуюсь мнемотехникой, чтобы вспомнить важную информацию (единицы информации). |
| We explored all the different ways of getting home before eventually deciding to fly. |
Мы рассмотрели все альтернативные варианты возвращения, пока, наконец, не решили полететь самолетом. |
| The system works in straightforward way. |
Система работает просто и понятно. (принцип работы системы очень простой) |
| It’s a good idea to divide a task up into manageable chunks. |
Рекомендуется разбивать задачи на более простые в выполнении части. |
| All memory systems work on the same basic principle. |
Все системы запоминания построены на одном и том же основном принципе. |