Правила и полномочия

Regulations and authority | Правила и полномочия

Устойчивые варажения на тему правил, нормативов и органов власти на английском и русском

Health and safety regulations

Правила безопасности и охраны труда

Dear colleague, Уважаемые коллеги,
As you are probably aware, the Government has recently passed new laws relating to health and safety in the workplace. These new regulations have been introduced to standardize procedure in workplaces across the country and ensure that employers adhere to standards. Насколько вам известно, недавно Правительством были приняты новые законы о безопасности и охране труда на рабочем месте. Эти новые правила / нормативы были введены в целях стандартизации процедуры выполнения соответствующих работ на рабочих местах по всей стране и обеспечения соблюдения стандартов работодателями.
The enclosed guide details the steps you need to take in order to comply with these new laws. All employers have an obligation to carry out a risk assessment. Failure to do so will leave us in breach of the law. The purpose of the risk assessment is to minimize danger to employees and also to make it easier for employers to satisfy the requirements of the regulations. В приложенном руководстве описаны те шаги, которые вам необходимо предпринять для выполнения/соблюдения требований этих новых законов. Все работодатели обязаныпровести оценку рисков. Невыполнение этого требования рассматривается как нарушение законодательства с нашей стороны. Цель оценки рисков – это свести к минимуму / минимизировать риски для сотрудников, а также создать условия, при которых работодателям будет легче удовлетворять/выполнять требования новых правил / нормативов.
All department heads have an obligation to read the information in the guide carefully. Please do so, and if you have any further questions, I will be happy to answer them. Начальники всех управлений обязаны внимательно ознакомиться с информацией в руководстве. Пожалуйста, прочтите руководство и, при наличии вопросов, я буду рад на них ответить.
Bill Lloyd
Health and Safety Officer
Бил Ллойд
Специалист по охране труда и безопасности

Planning permission

Разрешение на строительство

If you wish to build, say, an extension to your house, it is absolutely essential to seek permission to do so. If your plan is approved, then you will be granted permission to build. But it is becoming more difficult to obtain permission as the government has introduced new legislation which has tightened controls. It can take quite some time after putting in an application for permission to be given. This is because the planning officers have to ensure that your plans do not infringe the regulations relating to building in your area. Если вы намерены построить, скажем, пристройку к дому, то совершенно необходимо для этого обратиться за разрешением. Если ваш проект одобрят / проект получит одобрение, вам предоставят разрешение на строительство. Но получить разрешение становится сложнее, так как правительство вводит новые законы, которые усиливают / ужесточают инструменты контроля. С момента подачи заявления до выдачи разрешения может пройти немало времени. Это связано с тем, что градостроительные чиновники должны удостовериться в том, что ваши проекты не нарушают правил / нормативов, применимых к строительству в вашем районе.
Be wary of treating the planning officers as faceless bureaucrats; they are in a position of considerable authority, though some of them are more vigorous about exercising authority than others. Some will be prepared to cut through the red tape for you, whereas others might seem to be doing everything they can to block your plans, especially if they think you are trying to flout the rules. Остерегайтесь обращения с градостроительными чиновниками, как с безликими бюрократами; они наделены большими полномочиями / властью, хотя отдельные из них более решительно осуществляют полномочия / применяют власть, нежели другие. Одни с готовностью помогут вам преодолеть бюрократические барьеры, другие, может показаться, делают все, чтобы заблокировать ваш проект, особенно если посчитают, что вы пытаетесь обойти правила / пренебречь правилами.

Prev Next »

Другие материалы в этой категории: « Время и пространство Внешность и характер »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Жемчужина

26-03-2013 Hits:3337 Книги Джон Стэйнбэк

Двуязычный рассказ Джона Стэйнбэка - Жемчужина, параллельно на русском и английском языках.

Историю эту передавали из уст в уста так часто, что она укоренилась в сознании людей. И как во всех историях, рассказанных и пересказанных множество раз и запавших в человеческое сердце... Read more

Война миро…

31-08-2013 Hits:2231 Книги Герберт Уэллс

Двуязычный текст рассказа - Война миров - Рерберта Уэллса, параллельно на русском и английском языках

В астрономической обсерватории в Оттершо ведутся наблюдения за взрывами на поверхности планеты Марс. Чуть позже, в районе Хорсел,  юго-восточнее Лондона, падает «метеорит». В упавшем объекте цилиндрической формы оказываются Марсиане, крупного... Read more

Берилловая…

14-09-2013 Hits:1031 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:611 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Рамочная конвенция ВО…

30-05-2013 Hits:767 ООН English Made Simple

Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака

признавая также, что сигареты и некоторые другие изделия, содержащие табак, являются высокотехнологичными изделиями, разработанными таким образом, чтобы создавать и поддерживать... Read more

Ситуация в Боснии и Ге…

12-05-2013 Hits:487 Речи English Made Simple

Ситуация в Боснии и Герцеговине

Моя страна постепенно прекращает быть главным источником международных проблем и все больше становится возможным примером урегулирования многочисленных региональных и глобальных... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:2079 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Внешность …

13-05-2013 Hits:992 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Внешность и характер

He bears a striking resemblance to him. Angela has a rather abrasive manner. The woman looked at the official with thinly disguised contempt. Yeah, he had a forthright manner, and he was capable of open hostility if he thought we were being... Read more

Начинать и …

09-05-2013 Hits:1109 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Начинать и заканчивать

The Minister may be forced to abandon his policy on constitutional reform. The chairperson made some opening remarks, others then entered into the discussion. I’m not going to enter into any further discussion of the issue. I’m afraid... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1580 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1680 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2908 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с PUT

18-02-2017 Hits:610 School Engvid MySimpleEnglish

В этих двух уроках вы познакомитесь со следующими фразовыми глаголами: "put away," "put together", "put on", "put down," "put back", "put off", and "put up". Read more

Фразовые глаголы с CALL

15-01-2017 Hits:430 School Engvid English Made Simple

10 Phrasal Verbs with CALL

Read more

Фразовые глаголы с GET

04-02-2017 Hits:3 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with GET

Read more

Leave out

16-11-2016 Hits:398 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Leave out - W15D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 15 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Leave out Read more

Bring up

12-09-2016 Hits:324 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Bring up - W6D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 6 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Bring up Read more

Boss around

04-02-2017 Hits:323 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Boss around - W26D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 26 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Boss around Read more