Материалы

Цены и налогообложение

General provisions concerning prices and taxation. Information to be used in comparing the conditions of transactions between interdependent persons with the conditions of transactions between non-interdependent persons.
Общие положения о ценах и налогообложении. Информация, используемая при сопоставлении условий сделок между взаимозависимыми лицами с условиями сделок между лицами, не являющимися взаимозависимыми.

Article 105.3  General Provisions Concerning Taxation in Transactions Between Interdependent Persons

Статья 105.3. Общие положения о налогообложении в сделках между взаимозависимыми лицами

1.  Where, in transactions between interdependent persons, commercial or financial conditions are made or imposed which differ from those which would apply in transactions recognised as comparable in accordance with this Section between non-interdependent persons, any income, profit or receipts which might have been received by one of those persons, but by reason of that difference was not received, shall be recognised for taxation purposes for the person concerned. 1. В случае, если в сделках между взаимозависимыми лицами создаются или устанавливаются коммерческие или финансовые условия, отличные от тех, которые имели бы место в сделках, признаваемых в соответствии с настоящим разделом сопоставимыми, между лицами, не являющимися взаимозависимыми, то любые доходы (прибыль, выручка), которые могли бы быть получены одним из этих лиц, но вследствие указанного отличия не были им получены, учитываются для целей налогообложения у этого лица.
Income (profit, receipts) shall be recognised for taxation purposes in accordance with this clause as long as this does not cause the amount of tax payable to the budget system of the Russian Federation to be reduced (except where the taxpayer applies a symmetrical adjustment in accordance with this Code). Учет для целей налогообложения доходов (прибыли, выручки) в соответствии с настоящим пунктом производится в случае, если это не приводит к уменьшению суммы налога, подлежащего уплате в бюджетную систему Российской Федерации (за исключением случаев, когда налогоплательщик применяет симметричную корректировку в соответствии с настоящим Кодексом).
For the purposes of this Code the prices used in transactions whose parties are persons who are not deemed to be interdependent and income (profit, receipts) received by persons who are parties to such transactions shall be deemed to be at market level. Для целей настоящего Кодекса цены, применяемые в сделках, сторонами которых являются лица, не признаваемые взаимозависимыми, а также доходы (прибыль, выручка), получаемые лицами, являющимися сторонами таких сделок, признаются рыночными.
2.  Income (profit, receipts) of interdependent persons who are parties to a transaction which might have been received by those persons but was not received by reason of differences between the commercial and (or) financial conditions of that transaction and the commercial and (or) financial conditions of an identical transaction whose parties are persons who are not deemed to be interdependent shall be determined by the federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies using the methods established by Chapter 14.3 of this Code.  2. Определение в целях налогообложения доходов (прибыли, выручки) взаимозависимых лиц, являющихся сторонами сделки, которые могли бы быть получены этими лицами, но не были получены вследствие отличия коммерческих и (или) финансовых условий указанной сделки от коммерческих и (или) финансовых условий такой же сделки, сторонами которой являются лица, не признаваемые взаимозависимыми, производится федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным по контролю и надзору в области налогов и сборов, с применением методов, установленных главой 14.3 настоящего Кодекса.
3.  Where the tax base is determined on the basis of the price for a good (work or service) which was used by the parties to a transaction for taxation purposes (hereafter in this Section referred to as “price used in a transaction”), that price shall be deemed to be the market price until the federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies proves otherwise or the taxpayer independently adjusts amounts of tax in accordance with clause 6 of this Article. 3. При определении налоговой базы с учетом цены товара (работы, услуги), примененной сторонами сделки для целей налогообложения (далее в настоящем разделе - цена, примененная в сделке), указанная цена признается рыночной, если федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным по контролю и надзору в области налогов и сборов, не доказано обратное либо если налогоплательщик не произвел самостоятельно корректировку сумм налога в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи.
A taxpayer may use a price other than the price used in the above-mentioned transaction of its own accord for taxation purposes if the price actually used in that transaction does not conform to the market price. Налогоплательщик вправе самостоятельно применить для целей налогообложения цену, отличающуюся от цены, примененной в указанной сделке, в случае, если цена, фактически примененная в указанной сделке, не соответствует рыночной цене.
4.  In exercising tax control in the manner laid down by Chapter 14.5 of this Code, the federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies shall check the proper calculation and payment of the following taxes:  4. Федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным по контролю и надзору в области налогов и сборов, при осуществлении налогового контроля в порядке, предусмотренном главой 14.5 настоящего Кодекса, проверяется полнота исчисления и уплаты следующих налогов:
1)  tax on profit of organizations; 1) налога на прибыль организаций;
2)  tax on income of physical persons which is payable in accordance with Article 227 of this Code; 2) налога на доходы физических лиц, уплачиваемого в соответствии со статьей 227 настоящего Кодекса;
3)  tax on the extraction of commercial minerals (where one of the parties to a transaction is a taxpayer of that tax and the subject of the transaction is an extracted commercial mineral which is recognised for the taxpayer concerned as an object of assessment to tax on the extraction of commercial minerals for which tax on extraction is levied at a tax rate established as a percentage);   3) налога на добычу полезных ископаемых (в случае, если одна из сторон сделки является налогоплательщиком указанного налога и предметом сделки является добытое полезное ископаемое, признаваемое для налогоплательщика объектом налогообложения налогом на добычу полезных ископаемых, при добыче которых налогообложение производится по налоговой ставке, установленной в процентах);
4)  value added tax (where one of the parties to a transaction is an organization (private entrepreneur) which (who) is not a taxpayer of value added tax or is exempt from performing the duties of a taxpayer of value added tax).  4) налога на добавленную стоимость (в случае, если одной из сторон сделки является организация (индивидуальный предприниматель), не являющаяся (не являющийся) налогоплательщиком налога на добавленную стоимость или освобожденная (освобожденный) от исполнения обязанностей налогоплательщика по налогу на добавленную стоимость).

Пестрая ле…

15-09-2013 Hits:1698 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Пестрая лента, параллельно на русском и английском языках.

Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса, — а таких записей, которые я вел на протяжении последних восьми лет, у меня больше семидесяти, — я нахожу в них немало трагических... Read more

Союз рыжих

26-09-2013 Hits:1030 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Союз рыжик, параллельно на русском и английском языках.

Вы помните, я отмечал, что самые странные и наиболее уникальные вещи чаще всего связаны не сколько с большими преступлениями, сколько с маленькими, и порой с такими, где есть место усомниться... Read more

Над пропас…

16-09-2013 Hits:2173 Книги Джером Сэлинджер

Двуязычный текст рассказа Джерома Сэлинджера - Над пропастью во ржи, параллельно на русском и английском языках.

Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:526 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Конвенция ООН против …

25-05-2013 Hits:985 ООН English Made Simple

Конвенция ООН против коррупции

Каждое Государство-участник, в надлежащих случаях, устанавливает согласно своему внутреннему законодательству длительный срок давности для возбуждения производства в отношении любых преступлений... Read more

Конвенция против прим…

28-04-2017 Hits:449 ЕС MySimpleEnglish

Допинг в спорте означает введение спортсменам или применение ими различных видов фармакологических допинговых препаратов или методов допинга.  Read more

Личные фин…

30-06-2013 Hits:1259 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Личные финансы

It’s a bad idea to borrow heavily to repay your debts. Always seek advice from your bank about how to clear outstanding debts and pay back loans. Never run up an overdraft if you can avoid it. If... Read more

Дружба

16-06-2013 Hits:1133 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Дружба

Someone takes something you say the wrong way. A good relationship breaks down, but don’t worry, a heart-to-heart chat will soon help to heal the rift. Forging good relationships helps us live longer.  Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:2115 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:1272 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:1336 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:2529 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:289 School Engvid MySimpleEnglish

I GET OFF a train, bus, or subway. But: I GET OUT OF a car or taxi. I RIDE a bike and a motorcycle. How do you get to work... Read more

Фразовые глаголы с GET

04-02-2017 Hits:3 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with GET

Read more

Фразовые глаголы с HANG

18-02-2017 Hits:494 School Engvid MySimpleEnglish

You'll learn six phrasal verbs which use the word "hang". These include "hang on", "hang up", "hang out", "hang around", "hang in", and "hang on someone's every word". Read more

Be in on

22-10-2016 Hits:354 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Be in on - W11D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 11 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Be in on Read more

Know of

24-12-2016 Hits:381 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Know of  - W21D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Know of Read more

Account for

02-11-2016 Hits:253 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Account for - W13D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 13 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Account for Read more