Речи выступлений

Многоязычие

Многоязычие
In addition, the gratitude of France and the other sponsors goes to the English-speaking countries. Though they are represented by an official language, we needed their understanding. We have listened to the arguments of the countries — including India, Nigeria, South Africa and others — for which English is the second, third or fourth language, used for communication, and thus for which the requirement of learning a second official language is a handicap and a heavy burden, since in universities in the developing countries students must concentrate mainly on studies other than languages. Кроме того, Франция и другие авторы проекта резолюции выражают признательность англоговорящим странам. Несмотря на то, что их язык является официальным языком Ассамблеи, нам необходимо заручиться их пониманием. Мы выслушали соображения и доводы тех стран, в том числе Индии, Нигерии, Южной Африки и других, для которых английский язык является вторым, третьим или четвертым языком, используемым для общения, и поэтому для них требование изучать второй официальный язык является сложным и представляет собой тяжкое бремя, поскольку в университетах развивающихся стран студенты должны сосредоточивать внимание главным образом на изучении не языков, а других предметов.
I think I can say that we have also been able to take into account the arguments of this important group of English-speaking countries — in particular developing English-speaking countries of the South — to help us reach a consensus. We have asked them to listen to the arguments of the developing countries fortunate enough to be represented in this Hall by means of an official language — be it Spanish, French, Russian, Chinese or Arabic — for which that official language is also not their first language, but often the second or third language after their mother tongue, their local or regional tongue and is used for communication, as is the case with English in India or Nigeria. We have asked that their problem also be taken into account. Я думаю, что могу сказать, что нам также удалось учесть мнения и этой важной группы англоговорящих стран — в частности, англоговорящих развивающихся стран Юга, — с тем чтобы содействовать достижению консенсуса. Мы попросили их выслушать доводы тех развивающихся стран, которым посчастливилось быть представленными в этом Зале посредством одного из официальных языков — будь-то испанский, французский, русский, китайский или арабский — и для которых этот официальный язык также не является их первым языком, а зачастую вторым или третьим языком по сравнению с их родным, местным или региональным языком и используется для общения, как, например, английский язык в Индии или Нигерии. Мы просили, чтобы их проблема также была учтена.
I think that I am in a position to say that that is the case today. It seems to me, therefore, that the text the Assembly now has before it is the product of a genuine consensus. Я считаю, что я могу сказать, что сегодня речь идет именно об этом. Поэтому, как мне кажется, это документ, находящийся сегодня на рассмотрении Ассамблеи, является результатом подлинного консенсуса.
In conclusion, let me say that this text represents success for each and every delegation. It is a highquality text that unites us around a common goal: to promote multilingualism as well as the six official languages of our United Nations, with determination and ambition, but also with realism and pragmatism. This message of unity is addressed especially to the Secretariat, which will have to implement this text day by day. В заключение позвольте мне заметить, что разработка этого текста является успехом для каждой делегации. Это высококачественный текст, который объединяет нас вокруг одной общей цели . содействовать многоязычию, а также использованию шести официальных языков Организации Объединенных Наций, проявляя при этом решимость и устремленность в будущее, но в то же время реализм и прагматизм. Эта идея единства предназначена в первую очередь для Секретариата, которому надо будет повседневно осуществлять положения этого документа.
One last word. This text contains two parts, because, apart from the question of the six official languages, we have also heard from those who, like the Ambassador of Papua New Guinea, want attention to be paid also to those languages spoken by ethnic minorities in their own countries. To that end, we have, with everyone’s agreement, asked the Secretary General to report to us on that issue. И последнее. Этот текст состоит из двух частей, поскольку нужно затронуть не только вопрос о шести официальных языках, но и вопрос, который ставил, в частности, посол Папуа — Новой Гвинеи, касающийся языков этнических меньшинств в конкретных странах. С этой целью мы с согласия всех просили Генерального секретаря представить доклад по этому вопросу.
This is what France wanted to say to the Assembly. From the bottom of our hearts, we extend our gratitude to all on behalf of all of the sponsors. Вот что Франция хотела бы сказать в Ассамблее. От всей души мы выражаем нашу благодарность всем от имени всех соавторов.

Пирушка с п…

09-09-2013 Hits:1884 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джерома К. Джерома - Пирушка с привидениями, параллельно на русском и английском языках.

Юмористическая повесть Джерома Джерома "Пирушка с привидениями" пародирует привычный для англичан жанр рожденственского рассказа о приведениях и высмеивает устоявшиеся обычаи. Read more

Война и мир…

06-10-2013 Hits:2884 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как... Read more

Война и мир…

01-10-2013 Hits:4168 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была... Read more

Конвенция о правах ин…

14-07-2013 Hits:2387 ООН English Made Simple

Двуязычный текcт конвенции о правах инвалидов на русском и английском.

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных... Read more

Осуществление Деклар…

12-05-2013 Hits:696 Речи English Made Simple

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

... этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим... Read more

Предоставление Между…

11-05-2013 Hits:659 Речи English Made Simple

Observer status for the International Hydrographic Organization in the General Assembly

МГО очень признательна Генеральной Ассамблее за оказание поддержки рекомендации Шестого комитета о предоставлении МГО статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, как... Read more

Уголовное …

16-06-2013 Hits:3299 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Уголовное судопроизводство

My view is that if someone is put on trial and is found guilty and given a sentence, then they should have to serve out their sentence. No one should face... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:3055 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Внешность …

13-05-2013 Hits:1830 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Внешность и характер

He bears a striking resemblance to him. Angela has a rather abrasive manner. The woman looked at the official with thinly disguised contempt. Yeah, he had a forthright manner, and he was capable of open hostility if he thought we were being... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4883 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3117 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3271 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы c UP

18-02-2017 Hits:820 School Engvid MySimpleEnglish

Read more

Фразовые глаголы с GET

04-02-2017 Hits:3 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with GET

Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:961 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs that we use when talking about traveling. You will study how to correctly use "drop off", "see off", "take off", "get... Read more

Blast off

01-02-2017 Hits:1276 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Blast off - W25D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 25 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Blast off Read more

Grow on

22-10-2016 Hits:582 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Grow on - W11D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 11 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Grow on Read more

Breeze through - Sai…

17-01-2017 Hits:569 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Breeze through - Sail through - W23D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video

WEEK 23 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Breeze through - Sail through Read more