Художественная литература

Знатный холостяк

Bilingual text of Arthur Conan Doyle's the Adventure of the Noble Bachelor, side by side in Russian and English
That is all.” “Terse and to the point,” remarked Holmes, stretching his long, thin legs towards the fire. — Коротко и ясно, — заметил Холмс, протягивая поближе к огню свои длинные, тонкие ноги.
“There was a paragraph amplifying this in one of the society papers of the same week. — На той же самой неделе в какой-то газете, в светской хронике, был столбец, в котором более подробно говорилось об этой происшествии.
Ah, here it is: Ага, вот он:
‘There will soon be a call for protection in the marriage market, for the present free-trade principle appears to tell heavily against our home product. «В скором времени понадобится издание закона об охране нашего брачного рынка, ибо принцип свободной торговли, господствующий ныне, весьма вредно отражается на нашей отечественной продукции.
One by one the management of the noble houses of Great Britain is passing into the hands of our fair cousins from across the Atlantic. Власть над отпрысками благороднейших фамилий Великобритании постепенно переходит в ручки наших прелестных заатлантических кузин.
An important addition has been made during the last week to the list of the prizes which have been borne away by these charming invaders. Список трофеев, захваченных очаровательными завоевательницами, пополнился на прошлой неделе весьма ценным приобретением.
Lord St. Simon, who has shown himself for over twenty years proof against the little god’s arrows, has now definitely announced his approaching marriage with Miss Hatty Doran, the fascinating daughter of a California millionaire. Лорд Сент-Саймон, который в течение двадцати с лишним лет был неуязвим для стрел Амура, недавно объявил о своем намерении вступить в брак с мисс Хетти Доран, пленительной дочерью калифорнийского миллионера.
Miss Doran, whose graceful figure and striking face attracted much attention at the Westbury House festivities, is an only child, and it is currently reported that her dowry will run to considerably over the six figures, with expectancies for the future. Мисс Доран, чья грациозная фигура и прелестное лицо произвели фурор на всех празднествах в Вестбери-Хаус, является единственной дочерью, и, по слухам, ее приданое приближается к миллиону, не говоря уже о видах на будущее.
As it is an open secret that the Duke of Balmoral has been compelled to sell his pictures within the last few years, and as Lord St. Simon has no property of his own save the small estate of Birchmoor, it is obvious that the Californian heiress is not the only gainer by an alliance which will enable her to make the easy and common transition from a Republican lady to a British peeress.’ ” Так как ни для кого не секрет, что герцог Балморалский был вынужден за последние годы распродать свою коллекцию картин, а у лорда Сент-Саймона нет собственного состояния, если не считать небольшого поместья в Берчмуре, ясно, что от этого союза, который с легкостью превратит гражданку республики в титулованную английскую леди, выиграет не только калифорнийская наследница».
“Anything else?” asked Holmes, yawning. — Что-нибудь еще? — спросил Холмс, зевая.
“Oh, yes; plenty. — О да, и очень много.
Then there is another note in the Morning Post to say that the marriage would be an absolutely quiet one, that it would be at St. George’s, Hanover Square, that only half a dozen intimate friends would be invited, and that the party would return to the furnished house at Lancaster Gate which has been taken by Mr. Aloysius Doran. Вот другая заметка. В ней говорится, что свадьба будет самая скромная, что венчание состоится в церкви святого Георгия, на Гановер-сквер, и приглашены будут только пять-шесть самых близких друзей, а потом все общество отправится в меблированный особняк на Ланкастер-гейт, нанятый мистером Алоизиесом Дораном.
Two days later—that is, on Wednesday last—there is a curt announcement that the wedding had taken place, and that the honeymoon would be passed at Lord Backwater’s place, near Petersfield. Два дня спустя, то есть в прошлую среду, появилось краткое сообщение о том, что венчание состоялось и что медовый месяц молодые проведут в поместье лорда Бэкуотера, близ Питерсфилда.
Those are all the notices which appeared before the disappearance of the bride.” Вот и все, что было в газетах до исчезновения невесты.

Пирушка с п…

09-09-2013 Hits:1916 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джерома К. Джерома - Пирушка с привидениями, параллельно на русском и английском языках.

Юмористическая повесть Джерома Джерома "Пирушка с привидениями" пародирует привычный для англичан жанр рожденственского рассказа о приведениях и высмеивает устоявшиеся обычаи. Read more

Знатный хо…

14-09-2013 Hits:1642 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Знатный холостяк, параллельно на русском и английском языках.

Женитьба лорда Сент-Саймона, закончившаяся таким удивительным образом, давно перестала занимать те круги великосветского общества, где вращается злополучный жених. Но так как я имею основание думать, что многие факты так и... Read more

Голубой ка…

15-09-2013 Hits:1919 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Голубой карбункул, параллельно на русском и английском языках.

Шерлок Холмс лежал на кушетке в красном халате; по правую руку от него была подставка для трубок, а по левую — груда помятых утренних газет которые он, видимо, только что... Read more

Предоставление Между…

11-05-2013 Hits:679 Речи English Made Simple

Observer status for the International Hydrographic Organization in the General Assembly

МГО очень признательна Генеральной Ассамблее за оказание поддержки рекомендации Шестого комитета о предоставлении МГО статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, как... Read more

Осуществление Деклар…

12-05-2013 Hits:713 Речи English Made Simple

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

... этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим... Read more

Обращение В. Путина к …

13-09-2013 Hits:963 Речи English Made Simple

Параллельный двуязычный перевод обращения В. Пуnин.

Ещё совсем недавно, буквально несколько месяцев назад, вы знаете, я в своих предвыборных статьях, а затем и в майских указах... Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:1785 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Война и мир

16-06-2013 Hits:2014 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

The Republic claims it was an unprovoked attack and violence erupts along the border. The violence escalates with a spate of attacks on both sides of the border. Both countries claim that innocent victims have been caught in the... Read more

Планы и реш…

20-07-2013 Hits:3977 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Планы и решения

Someone may declare outright opposition or outright hostility to a plan. A plan can be rejected out of hand. Those who do not like a plan or piece of work... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3326 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3195 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4939 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:854 School Engvid MySimpleEnglish

Learn useful phrasal verbs used in English to talk about money. Most people love having money and hate spending it. Regardless of how you feel, money plays an important role... Read more

Фразовые глаголы с OFF

18-02-2017 Hits:984 School Engvid MySimpleEnglish

It's time to get off your ass, and pull off some advanced English learning! Learn a whole lot of new phrasal verbs, all using 'off'. Read more

Фразовые глаголы с PASS

15-01-2017 Hits:1022 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with PASS

Read more

Hang up

12-09-2016 Hits:756 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Hang up - W6D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 6 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Hang up Read more

Come forward

13-08-2016 Hits:971 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Come forward - W1D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Come forward Read more

Spell out

18-10-2016 Hits:781 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Spell out - W10D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Spell out Read more