Материалы

Хранение и предоставление документации

Contract provisions on care and custody of documents side by side in English and Russian

CARE AND SUPPLY OF DOCUMENTS
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ  ДОКУМЕНТАЦИИ

The Specification and Drawings shall be in the custody and care of the Employer. Unless otherwise stated in the Contract, two copies of the Contract and of each subsequent Drawing shall be supplied to the Contractor, who may make or request further copies at the cost of the Contractor. Ответственность за хранение и сохранность Технических условий и чертежей возлагается на Заказчика. Если иное не предусмотрено Контрактом, две копии Контракта и каждого из чертежей передаются Подрядчику, который имеет право за свой счет делать с них копии.
Each of the Contractor’s Documents shall be in the custody and care of the Contractor, unless and until taken over by the Employer. Unless otherwise stated in the Contract, the Contractor shall supply to the Employer six copies of each of the Contractor’s Documents. Хранение Документации Подрядчика обеспечивается Подрядчиком до тех пор, пока эта документация не передана Заказчику. Если иное не предусмотрено Контрактом, Подрядчик обязан предоставить Заказчику шесть экземпляров каждого документа Документации Подрядчика.
The Contractor shall keep, on the Site, a copy of the Contract, publications named in the Specification, the Contractor’s Documents (if any), the Drawings and Variations and other communications given under the Contract. The Employer’s Personnel shall have the right of access to all these documents at all reasonable times. Подрядчик обязан хранить на строительной площадке копию Контракта, копии документов, указанных в Технических условиях, а также документов Строительной документации, чертежей, Изменений и прочих документов, полученных в соответствии с настоящим Контрактом. Персонал Заказчика будет иметь право доступа ко всем этим документам в любое необходимое время.
If a Party becomes aware of an error or defect in a document which was prepared for use in executing the Works, the Party shall promptly give notice to the other Party of such error or defect. Если одна из Сторон обнаруживает ошибку или техническую неточность в документе, предназначенном для использования при выполнении работ по Контракту, то эта Сторона должна немедленно уведомить другую Сторону о такой ошибке или неточности.

Берилловая…

14-09-2013 Hits:13 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Рип Ван Вин…

29-08-2013 Hits:14 Книги Вашингтон Ирвинг

Двуязычный текст рассказа Вашингтона Ирвина - Рип Ван Винкль, параллельно на русском и английском языках.

В милой деревушке у подножья гор Катскилл живет добрый Рип Ван Винкль, англо-американский поселенец голландского происхождения. Рип - очень приветливый человек, предпочитающий уединение на природе. Его любят все жители поселка... Read more

Знатный хо…

14-09-2013 Hits:14 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Знатный холостяк, параллельно на русском и английском языках.

Женитьба лорда Сент-Саймона, закончившаяся таким удивительным образом, давно перестала занимать те круги великосветского общества, где вращается злополучный жених. Но так как я имею основание думать, что многие факты так и... Read more

Декларация Совещания …

01-05-2013 Hits:24 Речи English Made Simple

Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels

Мы, главы государств и правительств и главы делегаций, собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 24 сентября 2012... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:22 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Соглашение о привилег…

14-07-2013 Hits:19 ООН English Made Simple

Двуязычный текст соглашения о привилегиях и иммунитетах международного уголовного суда на английском и русском

Суд обладает международной правосубъектностью и такой правоспособностью, какая может оказаться необходимой для осуществления его функций и достижения его целей. Он... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:46 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Экономика

22-06-2013 Hits:27 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экономика

In particular, we must now build on the success of the climate-change levy we introduced last year. Another of our goals is to win the battle against the black economy... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:21 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:34 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:60 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:33 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:10 School Engvid MySimpleEnglish

Learn useful phrasal verbs used in English to talk about money. Most people love having money and hate spending it. Regardless of how you feel, money plays an important role... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:8 School Engvid MySimpleEnglish

I GET OFF a train, bus, or subway. But: I GET OUT OF a car or taxi. I RIDE a bike and a motorcycle. How do you get to work... Read more

Фразовые глаголы с KNOCK

04-02-2017 Hits:8 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with KNOCK

Read more

Put on vs. Take off

13-08-2016 Hits:4 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Put on vs. Take off - W1D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Put on - Take off Read more

Get in on

30-10-2016 Hits:5 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Get in on - W12D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 12 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Get in on Read more

Get away - Keep away

21-02-2017 Hits:5 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Get away - Keep away - W28D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 28 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Get away - Keep away Read more