 |
Примеры
|
| When Alan told his wife that he wanted a divorce, she broke down and cried. |
Когда Алан сказал своей жене, что хочет развода, она не выдержала и расплакалась. |
| The photo session will start after the photographer sets up his camera and tripod. |
Фотосессия начнётся после того, как фотограф установит свою камеру и штатиф. |
| When are you going to fix my steam iron? The ironing's starting to pile up. |
Когда ты собираешься починить мой утюг? Глажки начинает собираться куча. |
| I liked the ring, but as soon as I heard the price, I handed it right back to the salesman. |
Мне понравилось кольцо, но как только я услышал цену, я сразу же вернул его обратно продавцу. |
| Mom, please let me watch another episode! I want to find out what's going to happen to Superman. |
Мам, пожалуйста, можно я посмотрю еще одну серию! Я хочу узнать, что произойдет с Суперменом. |
| The boss was surprised that no one called in sick after the corporate party last night. |
Босс был удивлен, что после вчерашнего корпоратива никто не позвонил отпрашиваться из-за плохого самочувстивия. |
| Oh, look at that car! It´s not a car -- it´s a dream! |
О, ты посмотри на эту машину! Это не машина, это мечта! |
| Our car broke down on the way to the airport and we missed our flight. |
У нас машина сломалась по пути в аэропорт и мы пропустили свой рейс. |
| The previous book I used was difficult for me to understand but this book broke each topic down for me. |
Предыдущую книгу, которой я пользовался, мне было трудно понять, но эта книга разобрала для меня каждую тему по частям. |
| I was nearly jailed when a manager at a store I worked at tried to set me up for stealing. |
Меня чуть не посадили, когда менеджер магазина, где я работал, попытался подставить меня под кражу. |
| My marriage's been twenty years of crazy love, or loving a crazy, depending on how you look at it. |
Мой брак - это 20 лет сумасшедшей любви, или любви к сумасшедшей, в зависимости о того, как на это посмотреть. |
| I decided to make one large bedroom instead of two and broke down the partition between them. |
Я решил сделать одну большую спальню вместо двух и сломал внутреннюю стену между ними. |
| The boss said, "No decisions will be made until we have looked at all possible options." |
Босс сказал: "Никаких решений приниматься не будет, пока мы не рассмотрим все возможные варианты. |
| The fire went out of control. It became so bad that more firefighters had to be called in. |
Пожар вышел из под контроля. Он стал настолько сильным, что пришлось вызывать больше пожарных. |
| Eat more pineapple if you want to lose weight; it breaks down the fat and does not allow the fat to be stored in your body. |
Кушай больше ананасов, если хочешь похудеть: он расщепляет жир и не даёт жиру сохраняться в твоём теле. |
| The kids said they didn't mean to burn the school down. They were just playing with fireworks nearby. |
Дети сказали, что не хотели сжигать школу. Они просто играли с петардами рядом. |
| I really enjoyed the training we had yesterday! Thanks to all for setting it up! |
Мне очень понравился тренинг, который у нас был вчера! Всем спасибо за его организацию! |
| The doctors started a strike after wage negotiations with the hospital management broke down. |
Врачи начали забастовку, после того как переговоры по заработной плате с руководством больницы провалились. |
| The Rothschilds are so rich that if you piled all their money up, you would have a heap as high as the Empire State Building. |
Ротшильды настолько богаты, что если собрать в кучу все их деньги, получилась бы кипа высотой с Эмпайр-стейт-билдинг. |
| It's good you have a fast metabolism, otherwise you could be looking at lots of hours in the gym to stay in shape! |
Хорошо, что у тебя быстрый обмен веществ, иначе бы тебе потребовалась уйма часов в спортзале, чтобы оставаться в форме! |