Take Apart Unit 7

Говорите на английском свободно. Значения и параллельные, на русском и английском, примеры употребления в речи фразовых глаголов.

Cut up

1. cut... up p.v. Когда ножницами, ножом или другим режущим предметом мы cut что-либо up, мы нарезаем или разрезаем это на кусочки.
How do you stop your eyes from watering when you're cutting up onions? Как ты не даёшь глазам слезиться, когда нарезаешь лук?
I decided I didn't want to depend on my credit cards anymore, so I cut them up and thew them in the trash. Я решила,  что больше не хочу зависеть от своих кредитных карточек, поэтому разрезала их на кусочки и выкинула в мусор.
cut up part.adj. Когда что-либо нарезано на кусочки, мы называем это cut-up [мелко нарезанным, разрезанным на кусочки].
When our pizza arrived, I thought it would be cut-up, but it wasn't, so we had to slice it ourselves. Когда нашу пиццу привезли, я думала она будет нарезанной, но она не была, и нам пришлось разрезать её самим.

Hold up

1. hold... up p.v. Когда колонна, стена или другая опорная конструкция holds что-либо up, она поддерживает, несет или подпирает это [крышу и т.п.].
The second floor collapsed when the fire damaged the supports in a wall that was holding it up. Второй этаж обрушился, когда пожар повредил опоры в стене, котороя его держала.
Before we сan begin replacing the columns, we need something to hold up the roof. Прежде чем мы сможем начать замену колонн, нам нужно что-нибудь, чтобы поддержать крышу.
2. hold... up p.v. Когда мы не можем начать или прийти куда-либо вовремя, поскольку кто-либо или что-либо hold нас up, мы не можем это сделать, потому что они нас задерживают; и когда мы hold кого-либо или что-либо up, мы задерживаем их.
I'm sorry I'm late. There was an accident on the freeway and I was held up by traffic. Извините, что я опоздал. На шоссе была авария и я задержался в пробке.
The shipment should have arrived yesterday, but it's still not here yet! What's holding it up? Груз должен был прибыть еще вчера, но его до сих пор нет! Что его задерживает?
holdup n. Когда что-либо должно было закончиться или начаться к какому-либо времени, но происходит hold-up и всё задерживается, происходит задержка.
If there are no hold-ups, we should arrive by about seven o'clock. Если не будет задержек, то мы должны доехать к примерно семи часам.
3. hold... up p.v. Когда вооруженные грабители нападают на банк, магазин или людей и hold их up, они их грабят, т.е. совершают их вооруженное ограбление. Синонимом hold up в этом значении является stick up.
This morning, three people wearing masks held up a van carrying gold bullions. Сегодня утром трое людей в масках ограбили фургон, перевозивший золотые слитки.
I wonder what that robber was thinking about when he tried to hold up a bar where everyone knew him. Мне интересно, о чём думал этот грабитель, когда пытался ограбить бар, в котором все его знают.
holdup n. Когда вооруженные грабители совершают hold-up банка, магазина и т.п., они совершают вооруженное ограбление. Синонимом hold-up в этом значении является stick-up.
This is a hold-up! Give us all your money. Это ограбление! Отдавайте все ваши деньги.
The police arrested two suspects after the failed hold-up at the Bank of Moscow. Полиция арестовала двух подозреваемых после неудавшегося вооруженного ограбления в Банке Москвы.
4. hold up p.v. Когда вещь в процессе её интенсивного или продолжительного использования или эксплуатации не ломается, не рвется, не выходит из строя, а она holds up, она «держится», т.е. сохраняется в рабочем состоянии.
I ​hope the ​spare ​tire holds up until we can get to a ​garage. Надеюсь, запаска продержится, пока мы не доедем до автосервиса.
Even though our couch is faux leather, it's very durable and has held up for years. Несмотря на то, что наш диванчик сделан из искусственной кожи, он очень прочный и держится уже несколько лет.
5. hold up p.v. Когда, несмотря на попытки их опровергнуть, теории, идеи, доводы hold up, они выдерживают критику, проверку, продолжают жить, и когда, несмотря на шаткость положения, союз, перемирие, соглашение не рушатся, а наоборот, они hold up, они продолжают оставаться в силе или сохраняются.
Their marriage was a mistake from the beginning, and predictably it didn't hold up. Их брак был ошибкой с самого начала, и, как и ожидалось, он долго не протянул.
Sergey's idea looked great on paper, but it isn't holding up in practice. Идея Сергея очень хорошо смотрелась на бумаге, но на практике она не работает.

Let out

1. let ...out p.v. Когда кто-либо не мог выйти из помещения, т.к. они там оказались запертыми или им было не разрешено выходить, а теперь мы let их out, мы выпускаем их [разрешаем выйти или открываем дверь].
Let me out at the end of the road. I can walk the rest of the way. Выпусти меня в конце улицы. Дальше я могу дойти пешком.
My brother didn't want to walk the dog, so he just let it out. Мой брат не хотел выгуливать собаку, поэтому он её просто выпустил.
2. let... out p.v. Когда одежда стала нам мала и, чтобы сделать её побольше, мы let её out, мы выпускаем её, т.е. распарываем швы и выпускаем запас.
The kids grew so much this year that I had to let out all their jeans. Дети в этом году так выросли, что мне пришлось выпускать все их джинсы.
My prom dress was a bit small, but my mom made it bigger by letting it out. Моё платье на выпускной было немного мало, но моя мама сделала его побольше, выпустив его.
3. let... out p.v. Когда мы не должны были о чём-либо рассказывать, поскольку это тайна или конфиденциальная информация, а мы, нечаяно или намеренно, let это out, мы выдаем это, проговариваемся, пробалтываемся об этом.
This information was supposed to be a secret. Who let it out? Эта информация должна была быть тайной. Кто её выдал?
Please don't let anything out to the children about the party; I want it to be a surprise. Прошу, не проболтай ничего детям про праздник. Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
4. let out p.v. Когда, испытывая какие-либо эмоции или ощущения, мы let out соотвествующий им звук [крик, вздох, рёв], мы издаем или испускаем этот звук.
When Karina saw the mouse, she let out such a shriek that the house shook. Карина издала такой визг, когда увидела мышку, что дом затрясся.
As soon as the police had gone, the robbers let out a deep sigh of relief. Как только ушла полиция, грабители вздохнули с глубоким облегчением.

Prev Next »

Другие материалы в этой категории: « Monkey Around With Unit 6 Tear Down Unit 8 »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Скандал в Б…

27-09-2013 Hits:968 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Скандал в Богемии, параллельно на русском и английском языках.

Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы... Read more

Война и мир…

01-10-2013 Hits:2330 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была... Read more

История жи…

24-03-2013 Hits:777 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля История жилички под вуалью, параллельно на русском и английском языках.

"История жилички под вуалью", один из 56 коротких рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных Сэром Артуром Конаном Дойлем, является одной из 12 историй, вошедших в сборник "Архив Шерлока Холмса". Read more

Финансирование Време…

12-05-2013 Hits:603 Речи English Made Simple

Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon

Несмотря на это явно предвзятое отношение к Израилю, в Комитете по административным и бюджетным вопросам из года в год выдвигаются... Read more

Роль алмазов в разжиг…

12-05-2013 Hits:565 Речи English Made Simple

РОЛЬ АЛМАЗОВ В РАЗЖИГАНИИ КОНФЛИКТОВ

К сожалению, эта незаконная торговля по-прежнему создает угрозу подрыва самих основ многочисленных общин, способствуя разжиганию вооруженных конфликтов. Мы по-прежнему преисполнены... Read more

Дань памяти г-на Стани…

12-05-2013 Hits:536 Речи English Made Simple

Tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski, President of the twentyseventh session of the General Assembly

Станислав Трепчиньский был представителем того поколения в Польше, которое испытало на себе тяготы второй мировой войны и невзгоды периода послевоенного... Read more

Молодость …

16-06-2013 Hits:1626 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Молодость и возраст

Horace’s adoring parents were convinced he was a child prodigy and pandered to his every whim, so that he soon grew into a spoilt brat. As a young teenager, he hung around with the... Read more

Начинать и …

09-05-2013 Hits:1358 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Начинать и заканчивать

The Minister may be forced to abandon his policy on constitutional reform. The chairperson made some opening remarks, others then entered into the discussion. I’m not going to enter into any further discussion of the issue. I’m afraid... Read more

Мода и рекл…

10-10-2013 Hits:1757 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Мода и реклама

EcoCream has anti-ageing properties. It has been clinically proven to banish wrinkles. One application of this luxury cream will make fine lines and other signs of ageing disappear, leaving you with a flawless complexion. You won’t pile on the pounds if you... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:3665 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:2268 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:2145 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Фразовые глаголы с GET

04-02-2017 Hits:3 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with GET

Read more

Фразовые глаголы с PUT

18-02-2017 Hits:840 School Engvid MySimpleEnglish

В этих двух уроках вы познакомитесь со следующими фразовыми глаголами: "put away," "put together", "put on", "put down," "put back", "put off", and "put up". Read more

Фразовые глаголы с HANG

18-02-2017 Hits:1046 School Engvid MySimpleEnglish

You'll learn six phrasal verbs which use the word "hang". These include "hang on", "hang up", "hang out", "hang around", "hang in", and "hang on someone's every word". Read more

Know of

24-12-2016 Hits:503 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Know of  - W21D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Know of Read more

Snap out of

24-12-2016 Hits:486 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Snap out of - W20D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 20 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Snap out of Read more

Pick apart - Pull ap…

29-01-2017 Hits:380 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Pick apart - Pull apart - Take apart - W25D4 - Learn English online free video lessons

WEEK 25 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Pick apart - Pull apart - Take apart Read more