Take Apart Unit 7

Говорите на английском свободно. Значения и параллельные, на русском и английском, примеры употребления в речи фразовых глаголов.

Point out

1. point... out p.v. Когда, желая, чтобы наш собеседник среди всего прочего нашёл взглядом то, о чём мы говорим, мы point это out, мы показываем или указываем на местонахождение этого рукой, пальцем, указкой и т.д. [обращаем их внимание на это].
I don't see what you're talking about, can you please point it out? Я не вижу того, о чём вы говорите. Вы могли бы указать на это?
Mark drove us around Beverly Hills pointing out where the stars lived. Марк возил нас по Беверли-Хиллс и показывал на дома, где живут звезды.
2. point ...out p.v. Когда, желая, чтобы в сказанном или написанном человек обратил особое внимание на отдельные важные моменты, мы point out эти моменты, мы особо отмечаем, подчеркиваем, выделяем или акцентируем внимание на этой информации.
Ella pointed out a few errors in the translation that we hadn't noticed. Элла указала на несколько ошибок в переводе, которые мы не заметили.
Overall, I like the idea, but I want to point out several possible risks of investing in this business. В целом, мне нравится эта идея, но я хочу отметить несколько возможных рисков инвестирования в этот бизнес.

Run over

1. run over (to) p.v. Когда, увидив нас с расстояния, человек подходит к нам не обычным шагом, а он runs over, он подбегает, и когда мы run over to [к] кому-либо или чему-либо, мы подбегаем к ним.
I showed a piece of sausage to my puppy, and she ran over and took it from my hand. Я показала своему щенку кусочек колбаски и он подбежал и взял его из моей руки.
When Pavlik scored a winning goal his whole team ran over to him to celebrate. Когда Павлик забил победный гол, вся его команда подбежала к нему это праздновать.
2. run... over p.v. Когда, поскольку мы не справились с управлением автомобилем, мы пьяны или по другим причинам, нам не удается избежать столкновения и мы run over кого-либо или что-либо, мы сбиваем, переезжаем их, совершаем на них наезд.
Slow down before you run somebody over! Сбрось скорость, пока ты не сбил кого-нибудь!
I think it was a miracle that Uncle Erik survived after he was run over by a truck. Думаю, было чудом, что дядя Эрик выжил после того, как его переехал грузовик.
3. run over p.v. Когда контейнер уже не может вмещать в себя продолжающую поступать в него воду или другую жидкость, и этот контейнер runs over, он переполняется и жидкость в нём начинает переливаться через край, или когда неумещающаяся в нём вода runs over, она переливается через край.
Someone left the faucet on, and now the water is running over. Кто-то оставил кран открытым, и теперь вода переливается через край.
You're adding too much water to the bathtub – it's going to run over Ты наливаешь в ванну слишком много воды -- она сейчас переполниться!
4. run over p.v. Когда мы должны были уложиться в отведенноё время или бюджет, но нам этого не удаётся, и мы run over это время или бюджет, мы не укладываемся и превышаем их; также, когда совещания или доклады run over, они затягиваются, или когда они run over отведенное им время, они превышают такое время.
We're starting to run over time, so could you keep your speeches short, please? Мы начинаем превышать регламент, поэтому прошу вас делать свои доклады покороче.
The boss is unhappy that the project is more than two month behind schedule and running over the budget. Босс недоволен, что проект отстаёт от сроков на два месяца и выливается за рамки бюджета.

See about

1. see ... about p.v. Когда нужно устроить или договориться о чём-либо и мы see about это, мы занимаемся этим вопросом, а когда мы see кого-либо about [об] этом, мы говорим или договариваемся об этом с ними.
I asked the waiter to see about getting us a better table. Я попросил официанта поговорить о том, чтобы нам дали столик получше.
You promised to take the kids to the match. When are you going to see about getting the tickets? Ты обещал сводить детей на матч. Когда ты собираешься заняться покупкой билетов?
2. see about p.v. Когда нас что-либо сильно не устраивает и мы, желая заявить, что мы предпримем меры или поговорим с кем-либо влиятельным, говорим: «I'll see about that» или «We'll see about that», мы говорим: «Я разберусь с этим!» или «Это мы еще посмотрим!».
They first cut our salaries and now they're demanding us to work more hours. We'll see about that! Сначала урезывают нам зарплаты, а теперь требуют, чтобы мы работали дополнительные часы. Мы это еще посмотрим!
He wants to park his car on my lawn? Well, I'll see about that! Он хочет парковать свою машину на моём газоне? Ну, я с этим разберусь!

Take apart

1. take ... apart p.v. Когда мы не собираем вещь, а наоборот, мы take её apart, мы разбираем её на части. Обратным take apart в этом значении является put together.
The mechanic took the ​engine ​apart to ​see what the ​problem was. Механик разобрал двигатель, чтобы выяснить в чём проблема.
I had to take the photocopier apart to see what had got stuck in it. Мне пришлось разобрать ксерокс, чтобы выяснить, что там застряло.

Take in

1. take ... in p.v. Когда у нас ломается машина или какая-либо техника и мы не самостоятельно дома её ремонтируем, а мы take её in, мы везём машину к мастеру или отвозим бытовую технику в ремонт.
This morning I took my car in to have the oil changed.  Сегодня утром я завозил машину в сервиз поменять масло.
My sewing machine is jammed again so tomorrow I'm taking it in. У меня швейная машина опять заклинила, так что завтра я несу её в ремонт.
2. take ... in p.v. Когда мы идем в кинотеатр и take in фильм, идем в театр и take in постановку, едем куда-либо и take in музеи или достопримечательности, мы смотрим фильм, посещаем музеи, осматриваем достопримечательности, наслаждаемся видами.
As soon as we arrive in Rome, I'd like to take a walk around and take in the sights.  Как только мы приедем в Рим, я бы хотела прогуляться и осмотреть достопремичательности.
On Saturday night we can take in a movie and maybe get a pizza afterwards. В субботу вечером мы можем сходить в кино, а после, возможно, поесть пиццу.
3. take... in p.v. Когда мы не хотим оставлять на улице кого-либо, кто остался без жилья или крова над головой, и мы take их in, мы предоставляем им жилье или приют в своем доме.
My brother and his family live near us and they took us in after our house flooded. Мой брат и его семья живут рядом с нами, и когда наш дом затопило, они нас приютили.
Do you think you could take me in for the night? I have nowhere to go.  Вы думаете, мы могли бы приютить меня на ночь? Мне некуда идти.
4. take... in p.v. [обычно – passive] Когда мы не догадываемся, что человек нас обманывает или разыгрывает, а наоборот, мы [are] taken in этим человеком, мы поддаёмся на обман, ведёмся, покупаемся, попадаемся на розыгрыш.
Don't be taken in by his sweet words. He's only after your money! Не покупайся на его нежности. Ему нужны только твои деньги!
That fake advertisement looked perfectly genuine -- a lot of people were taken in. Эта фальшивая реклама выглядила вполне настоящей -- попалось много людей. 
5. take ... in p.v. Когда одежда нам большая, и чтобы её уменьшить, мы take ее in, мы ушиваем её. Обратным take in в этом значении является let out.
I'll have to take this ​dress in at the ​waist -- it's too ​big. Мне придётся ушить это платье в талии: оно слишком большое.
The downside of losing weight was that I had to have all my clothes taken in. Недастатком того, что я похудела, было то, что мне пришлось ушивать всю свою одежду.

Другие материалы в этой категории: « Monkey Around With Unit 6 Tear Down Unit 8 »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Жемчужина

26-03-2013 Hits:5264 Книги Джон Стэйнбэк

Двуязычный рассказ Джона Стэйнбэка - Жемчужина, параллельно на русском и английском языках.

Историю эту передавали из уст в уста так часто, что она укоренилась в сознании людей. И как во всех историях, рассказанных и пересказанных множество раз и запавших в человеческое сердце... Read more

Палец инже…

30-08-2013 Hits:1310 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Палец инженера, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ, действия которого разворачиваются в 1889 году, главным образом повествует о молодом лондонском консультанте, инженере-гидравлике, Викторе Хэдерли, который рассказывает о странных проишествиях прошлой ночи, лишивших его пальца, сначала доктору Ватсону, а... Read more

Медные бук…

15-09-2013 Hits:1243 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Медный буки, параллельно на русском и английском языках.

Отрадно заметить, что вы, Уотсон, хорошо усвоили эту истину при изложении наших скромных подвигов, которые по доброте своей вы решились увековечить и, вынужден констатировать, порой пытаетесь приукрашивать, уделяете внимание не... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:799 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Многоязычие

12-05-2013 Hits:898 Речи English Made Simple

Многоязычие

Сегодня мы все собрались в этом Зале в качестве представителей всех народов мира в их культурном, политическом, религиозном и экономическом... Read more

Конвенция о правах ин…

14-07-2013 Hits:1973 ООН English Made Simple

Двуязычный текcт конвенции о правах инвалидов на русском и английском.

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных... Read more

Правила и п…

16-07-2013 Hits:3127 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Правила и полномочия

When its members were elected to positions of authority, they promised to cut through the ridiculous amount of red tape that is choking modern society. Yet all they have done... Read more

Знаменитос…

31-05-2013 Hits:2740 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Знаменитости и герои

We are here today to celebrate the achievements of Monty Sharpe, a remarkable film director. Monty soon began directing and enjoyed a meteoric rise to fame. Critics have heaped praise... Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:1350 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:2623 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:2497 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4148 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с FALL

04-02-2017 Hits:805 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with FALL

Read more

Фразовые глаголы с TURN

03-02-2017 Hits:835 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TURN

Read more

Фразовые глаголы с HOLD

04-02-2017 Hits:5 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with HOLD

Read more

Give back / Take bac…

13-09-2016 Hits:573 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Give back / Take back / Bring back - W7D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video

WEEK 7 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Give back - Take back - Bring back Read more

Put out

13-09-2016 Hits:930 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Put out - W7D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 7 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Put out Read more

Go up against

17-01-2017 Hits:444 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Go up against - W23D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 23 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Go up against Read more