Налоги и финансы

Виды нарушений банком обязанностей

Article 135.1  Failure by a Bank to Present Notices (Statements) of Operations and Accounts to a Tax Authority

Статья 135.1. Непредставление банком справок (выписок) по операциям и счетам в налоговый орган

Failure by a bank to present notices of bank accounts and (or) balances of monetary resources held in accounts and statements of operations on accounts to a tax authority in accordance with clause 2 of Article 86 of this Code, and (or) failure to provide notice in accordance with clause 5 of Article 76 of this Code of balances of monetary resources held in accounts on which operations have been suspended, or the presentation of notices (statements) not in compliance with the prescribed time limit or notices (statements) containing inaccurate information, shall result in the recovery of a fine in the amount of  20,000 roubles. Непредставление банком справок о наличии счетов в банке и (или) об остатках денежных средств на счетах, выписок по операциям на счетах в налоговый орган в соответствии с пунктом 2 статьи 86 настоящего Кодекса и (или) несообщение об остатках денежных средств на счетах, операции по которым приостановлены, в соответствии с пунктом 5 статьи 76 настоящего Кодекса, а также представление справок (выписок) с нарушением срока или справок (выписок), содержащих недостоверные сведения, влечет взыскание штрафа в размере 20 тысяч рублей.

Article 135.2  Violation by a Bank of Obligations Associated with Electronic Money

Статья 135.2. Нарушение банком обязанностей, связанных с электронными денежными средствами

1.  The granting to an organization, a private entrepreneur, a privately practising notary or a lawyer who has founded a legal office of authorization to use a corporate electronic payment medium for transfers of electronic money without the person in question having presented a certificate (notification) of registration with a tax authority, or the granting of such authorization where the bank is in receipt of a tax authority's decision ordering the suspension of transfers of electronic money of the person concerned, shall result in the recovery of a fine of 20,000 roubles. 1. Предоставление права организации, индивидуальному предпринимателю, нотариусу, занимающемуся частной практикой, или адвокату, учредившему адвокатский кабинет, использовать корпоративное электронное средство платежа для переводов электронных денежных средств без предъявления этим лицом свидетельства (уведомления) о постановке на учет в налоговом органе, а равно предоставление указанного права при наличии у банка решения налогового органа о приостановлении переводов электронных денежных средств этого лица влекут взыскание штрафа в размере 20 тысяч рублей.
2.  A failure by a bank to supply to a tax authority within the established time limit information concerning the granting (termination) of authorization to an organization, a private entrepreneur, a privately practising notary or a lawyer who has founded a legal office of authorization to use a corporate electronic payment medium for transfers of electronic money, or concerning changes in the details of a corporate electronic payment medium, shall result in the recovery of a fine of 40,000 roubles. 2. Несообщение в установленный срок банком налоговому органу сведений о предоставлении (прекращении) права организации, индивидуальному предпринимателю, нотариусу, занимающемуся частной практикой, или адвокату, учредившему адвокатский кабинет, использовать корпоративные электронные средства платежа для переводов электронных денежных средств, об изменении реквизитов корпоративного электронного средства платежа влечет взыскание штрафа в размере 40 тысяч рублей.
3.  The execution by a bank of an instruction of a taxpayer, levy payer or tax agent for the transfer of electronic money other than in connection with the fulfilment of obligations relating to the payment of tax (advance payments), levies, penalties and fines when the bank is in receipt of a tax authority's decision ordering the suspension of transfers of electronic money of that taxpayer, levy payer or tax agent shall result in the recovery of a fine equal to 20 per cent of the amount transferred in accordance with the instruction of the taxpayer, levy payer or tax agent, but not more than the amount of indebtedness, or, if there is no indebtedness, a fine of 20,000 roubles. 3. Исполнение банком при наличии у него решения налогового органа о приостановлении переводов электронных денежных средств налогоплательщика, плательщика сбора или налогового агента его поручения на перевод электронных денежных средств, не связанного с исполнением обязанностей по уплате налога (авансового платежа), сбора, пеней, штрафа, влечет взыскание штрафа в размере 20 процентов суммы, перечисленной в соответствии с поручением налогоплательщика, плательщика сбора или налогового агента, но не более суммы задолженности, а при отсутствии задолженности - в размере 20 тысяч рублей.
4.  An unlawful failure by a bank to execute within the time limit established by this Code a tax authority's instruction for the transfer of electronic money shall result in the recovery of a fine equal to one one-hundred-and-fiftieth of the refinancing rate of the Central Bank of the Russian Federation, but not more than 0.2 per cent for each calendar day of the delay.  4. Неправомерное неисполнение банком в установленный настоящим Кодексом срок поручения налогового органа на перевод электронных денежных средств влечет взыскание штрафа в размере одной стопятидесятой ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации, но не более 0,2 процента за каждый календарный день просрочки.
5.  The taking of actions by a bank to bring about the absence of an electronic payment balance of a taxpayer, a levy payer or a tax agent in relation to whom the bank is in receipt of a tax authority's instruction shall result in the recovery of a fine equal to 30 per cent of the amount not received as a result of those actions. 5. Совершение банком действий по созданию ситуации отсутствия остатка электронных денежных средств налогоплательщика, плательщика сбора или налогового агента, в отношении которого в банке находится поручение налогового органа, влечет взыскание штрафа в размере 30 процентов не поступившей в результате таких действий суммы.
6.  A failure by a bank to present statements of balances of electronic money and transfers of electronic money to a tax authority in accordance with clause 2 of Article 86 of this Code and (or) a failure to report in accordance with clause 5 of Article 76 of this Code balances of electronic money whose transfer has been suspended, or the presentation of statements not in compliance with the established time limit or statements containing false information, shall result in the recovery of a fine of 10,000 roubles.  6. Непредставление банком справок об остатках электронных денежных средств и о переводах электронных денежных средств в налоговый орган в соответствии с пунктом 2 статьи 86 настоящего Кодекса и (или) несообщение об остатках электронных денежных средств, переводы которых приостановлены, в соответствии с пунктом 5 статьи 76 настоящего Кодекса, а также представление справок с нарушением установленного срока или справок, содержащих недостоверные сведения, влекут взыскание штрафа в размере 10 тысяч рублей.
   

Article 136  Procedure for the Recovery of Fines and Penalties from Banks

Статья 136. Порядок взыскания с банков штрафов и пеней

The fines referred to in Articles 132 to 135.2 shall be recovered according to a procedure similar to the procedure laid down in this Code for the recovery of sanctions for tax offences.  Штрафы, указанные в статьях 132 - 135.2, взыскиваются в порядке, аналогичном предусмотренному настоящим Кодексом порядку взыскания санкций за налоговые правонарушения.

Война и мир…

29-09-2013 Hits:4110 Книги Лев Николаевич Толстой

Двуязычный текст романа Льва Николаевича Толстова - Война и мир, параллельно на русском и английском языках.

Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Read more

Рип Ван Вин…

29-08-2013 Hits:1772 Книги Вашингтон Ирвинг

Двуязычный текст рассказа Вашингтона Ирвина - Рип Ван Винкль, параллельно на русском и английском языках.

В милой деревушке у подножья гор Катскилл живет добрый Рип Ван Винкль, англо-американский поселенец голландского происхождения. Рип - очень приветливый человек, предпочитающий уединение на природе. Его любят все жители поселка... Read more

Берилловая…

14-09-2013 Hits:1574 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Международная конвен…

14-05-2013 Hits:1366 ООН English Made Simple

Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма

признавая право всех государств на развитие и применение атомной энергии в мирных целях и их законную заинтересованность в получении возможной... Read more

Многоязычие

12-05-2013 Hits:1129 Речи English Made Simple

Многоязычие

Сегодня мы все собрались в этом Зале в качестве представителей всех народов мира в их культурном, политическом, религиозном и экономическом... Read more

Землетрясение в Афган…

12-05-2013 Hits:618 Речи English Made Simple

Earthquake in Afghanistan

Землетрясение, которое поразило округ Нахрин, на севере афганской провинции Баглан, к югу от города Кундуза, вызвало обширные разрушения и значительное... Read more

Внешность …

13-05-2013 Hits:1867 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Внешность и характер

He bears a striking resemblance to him. Angela has a rather abrasive manner. The woman looked at the official with thinly disguised contempt. Yeah, he had a forthright manner, and he was capable of open hostility if he thought we were being... Read more

Экономика

22-06-2013 Hits:2061 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экономика

In particular, we must now build on the success of the climate-change levy we introduced last year. Another of our goals is to win the battle against the black economy... Read more

Личные фин…

30-06-2013 Hits:2463 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Личные финансы

It’s a bad idea to borrow heavily to repay your debts. Always seek advice from your bank about how to clear outstanding debts and pay back loans. Never run up an overdraft if you can avoid it. If... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3313 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3184 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4927 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:694 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs native English speakers use to talk about food. You will study "pig out", "snack on", "pick at", "polish off", "live on... Read more

Фразовые глаголы с RUN

18-02-2017 Hits:1137 School Engvid MySimpleEnglish

Five very useful expressions with the word "run". You will learn the expressions: "run into", "run out of", "run against", "run behind", "and "run by". Read more

Фразовые глаголы с PASS

15-01-2017 Hits:1019 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with PASS

Read more

Laugh off

16-11-2016 Hits:781 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Laugh off - W15D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 15 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Laugh off Read more

Jump at

16-11-2016 Hits:891 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Jump at - W15D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 15 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Jump at Read more

Blend in vs. Stick o…

17-11-2016 Hits:569 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Blend in vs. Stick out - W15D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 15 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Blend in - Stick out Read more