Речи выступлений

Обращение В. Путина к Федеральной ассамблее

Параллельный двуязычный перевод обращения В. Пуин.
Global development is becoming increasingly unequal. This creates a fertile ground for new economic, geopolitical and ethnic conflicts. Competition for resources is becoming more intense. And I can assure you and want to emphasize that this competition will not be limited only to metals, oil and gas, but above all will focus on human resources and intelligence. Who will take the lead and who will remain outsiders and inevitably lose their independence will depend not only on the economic potential, but primarily on the will of each nation, on its inner energy which Lev Gumilev termed “passionarity”: the ability to move forward and to embrace change. Глобальное развитие становится всё более неравномерным. Вызревает почва для новых конфликтов экономического, геополитического, этнического характера. Ужесточается конкуренция за ресурсы. Причём хочу вас заверить, уважаемые коллеги, и подчеркнуть: не только за металлы, нефть и газ, а прежде всего за человеческие ресурсы, за интеллект. Кто вырвется вперёд, а кто останется аутсайдером и неизбежно потеряет свою самостоятельность, будет зависеть не только от экономического потенциала, но прежде всего от воли каждой нации, от её внутренней энергии; как говорил Лев Гумилёв, от пассионарности, от способности к движению вперёд и к переменам.
People in countries with developed economies and many countries with developing economies have become used to constant consumption growth, the expansion of life and cultural opportunities. That is good but it is possible to ensure the continuation of such growth in the modern world only through the introduction of a new technological order, and that is a great obstacle in many parts of the world. A country that is unable to secure its place among the developers of new innovative technologies is not just doomed to dependence: the share of the global "pie" which will benefit its businesses and citizens will be much smaller than that of the leaders. See how the revenue is distributed today between those who produce intellectual products and the consumers of the end product. The share is 15% and 75-80%. Для населения развитых стран, да и многих развивающихся государств, привычным стал постоянный рост потребления, расширение жизненных и культурных возможностей. Это неплохо. Но обеспечить продолжение такого роста в современном мире можно только с выходом на новый технологический уклад – а вот с этим во многих частях света заминка. Страна, которая не сможет пробиться в круг создателей новых, новаторских технологий, не просто обречена на зависимое положение. Доля глобального «пирога», которая достанется её предприятиям, жителям этих стран, будет на порядок меньше, чем у лидеров. Посмотрите, как распределяется сегодня доход между теми странами, которые производят интеллектуальный продукт, и теми, которые собирают конечный продукт. Там доля такая: 15 процентов и 75–80.
In the 21st century amid a new balance of economic, civilizational and military forces Russia must be a sovereign and influential country. We should not just develop with confidence, but also preserve our national and spiritual identity, not lose our sense of national unity. We must be and remain Russia. В мире XXI века на фоне новой расстановки экономических, цивилизационных, военных сил Россия должна быть суверенной и влиятельной страной. Мы должны не просто уверенно развиваться, но и сохранить свою национальную и духовную идентичность, не растерять себя как нация. Быть и оставаться Россией.
After 70 years of the Soviet period, Russian people went through a period when the importance of their private interests regained its relevance. That was a necessary and natural stage. However, working for one’s own interests has its limits. Prosperity cannot be achieved if chaos, disorder and insecurity reign beyond the walls of your house. You cannot live without having regard for others, without helping the weak, without extending your responsibility beyond the responsibility of your family or profession. Today more and more people in our country understand this. This has led to the rise of civic engagement. People begin to relate their own lives and work with caring for others, with the aspirations of the entire nation and the interests of the state.   После 70-летнего советского периода граждане России прошли через необходимый и естественный этап восстановления значимости своих частных интересов. Это абсолютно нормально. Но работа каждого на себя имеет и свои пределы, имеет и свои границы. Нельзя достичь благополучия, если за порогом твоего дома разруха, неустроенность и отсутствие безопасности. Нельзя прожить особняком, не помогая слабым, не расширяя ответственность за пределы своей семьи либо профессиональной группы или ассоциации. Сегодня это понимает всё большее и большее число граждан нашей страны. Идёт становление гражданской активности. Люди начинают соотносить свою собственную жизнь, свою работу с заботами об окружающих, с устремлениями всего народа и интересами государства .

Ванька

06-10-2013 Hits:1815 Книги Антон Павлович Чехов

Двуязычный текст рассказа Антона Павловича Чехова - Ванька, параллельно на русском и английском языках.

Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился спать. Дождавшись, когда хозяева и подмастерья ушли к заутрене, он... Read more

Союз рыжих

26-09-2013 Hits:1784 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Союз рыжик, параллельно на русском и английском языках.

Вы помните, я отмечал, что самые странные и наиболее уникальные вещи чаще всего связаны не сколько с большими преступлениями, сколько с маленькими, и порой с такими, где есть место усомниться... Read more

Голубой ка…

15-09-2013 Hits:1891 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Голубой карбункул, параллельно на русском и английском языках.

Шерлок Холмс лежал на кушетке в красном халате; по правую руку от него была подставка для трубок, а по левую — груда помятых утренних газет которые он, видимо, только что... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:1636 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Осуществление Деклар…

12-05-2013 Hits:696 Речи English Made Simple

Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

... этот транспарентный процесс подразумевает разработку программ работы для каждой отдельной конкретной Территории и подключает Комитет к надзору за надлежащим... Read more

Декларация Совещания …

01-05-2013 Hits:850 Речи English Made Simple

Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels

Мы, главы государств и правительств и главы делегаций, собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 24 сентября 2012... Read more

Упрощать и …

10-05-2013 Hits:1858 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Упрощать и запоминать

This may sound like hard work at first, but in fact all memory training systems are perfectly simple. Once you have taken the time to learn them, you will be able to instantly recall any new items... Read more

Экология

13-07-2013 Hits:2160 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экология

We can all reduce our carbon footprint by flying less, and reduce our food miles by buying local produce. Some airlines have schemes now for offsetting carbon emissions. Read more

Обзоры фил…

17-07-2013 Hits:4266 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Обзоры фильмов и книг

It was certainly a bold experiment to cast Jenny Adams as a woman twice her age, but Jenny is a very accomplished actor and a consummate professional, and she carried... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3119 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3272 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4885 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы c UP

18-02-2017 Hits:822 School Engvid MySimpleEnglish

Read more

Фразовые глаголы с KNOCK

04-02-2017 Hits:675 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with KNOCK

Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:962 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs that we use when talking about traveling. You will study how to correctly use "drop off", "see off", "take off", "get... Read more

Put off

08-12-2016 Hits:742 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Put off - W18D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 18 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Put off Read more

Speak out loud

23-12-2016 Hits:1161 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Speak out loud - W20D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 20 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Speak out loud - read out loud - sing out loud - speak aloud - read aloud - sing aloud Read more

Open up to

13-02-2017 Hits:537 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Open up to - W27D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 27 DAY4 of DAILY PHRASAL VERBS Open up to Read more