Жизнь в городе и за городом

Английские выражения на тему городской и сельской жизни их русские эквиваленты

Примеры

There is a less hectic pace of life in the country than in the city. По сравнению с городскими районами, жизнь за городом протекает менее лихорадочными темпами.
It’s much easier to hail a taxi in the city than in the country. По сравнению с сельскими районами, в городах намного легче поймать такси.
You are less likely to find reliable public transport in the country than in the city. В сельских районах менее вероятно наличие надежного общественного транспорта, нежели в городах.
You are more likely to find rustic charm in the country than in the city. Очарование сельской жизни вероятнее встретить за городом, нежели в городе.
You are more likely to find congested roads in the city than in the country. Перегруженные дороги вероятнее встретить в городах, нежели в сельских районах.
   
The roads are very congested and the streets are very crowded. Дороги очень переполнены, а улицы очень многолюдны.
We live in the inner city and they live in the leafy suburbs. Мы живем в центральных районах города, а они в зеленом пригороде.
He lives in a quiet backwater and she lives in a bustling city center. Он живет в тихом захолустье, а она в кипящем жизнью центре города.
I enjoy urban living and she loves her rural idyll. Мне нравится городская жизнь, а ей сельская идиллия.
   
city life | urban living жизнь в городе | городская жизнь
long opening hours | open all hours продолжительные часы работы (удлиненный режим работы) | не закрываться (работать) до поздней ночи
rustic charm | rural idyll очарование сельской жизни| сельская идиллия
in the back of beyond | in the middle of nowhere в глуши|непонятно где
   
The village is regarded as quiet backwater, but the people who live there love it. Эта деревня считается захолустьем, но ее жители ее любят.
She lives in a simple cottage in the back of beyond / in the middle of nowhere. Она живет в простой хижине в глуши / где-то в дебрях.
The government plans to provide funds to subsidize urban regeneration. Правительство планирует выделить средства на субсидирование возрождения городов / восстановление городской среды.
The city announced a tree-planting scheme in 2007. Город объявил план озеленения в 2007 году.
The south side of the city is a desirable place to live. Южные районы города являются привлекательным местом для жизни.
The city council has declared that part of the town may only be used for residential dwellings. Городской совет объявил, что эта часть города может использоваться только под жилые застройки / дома.
   
smart, modern buildings элегантное, современное здание
derelict buildings заброшенное здание
   
quite roads спокойные дороги
congested roads | busy roads перегруженные дороги | дороги с интенсивным движением
   
a quiet city center спокойный центр города
bustling city center кипящей жизнью/оживленный центр города
   
urban decay кризис городов
urban regeneration возрождение городов / восстановление городской среды
   
the urban nightmare городской кошмар
the rural idyll сельская идиллия
   
restricted opening times ограниченный режим работы
long opening hours | open all hours удлиненный режим работы | не закрываться (работать) до поздней ночи
   
flock to the countryside / unspoilt countryside / rolling countryside / surrounding countryside / protect the countryside стекаться в загород / нетронутая природа / холмистые сельские территории / окружающая сельская природа / охранять природу загорода
a rural landscape / a barren landscape / dominate the landscape / a watercolor landscape / a landscape painter / a rugged landscape / an urban landscape сельский ландшафт / бесплодные земли / доминировать над ландшафтом / акварельный пейзаж / пейзажист / пересеченный ландшафт / городской ландшафт
a fishing village / a mountain village / outlying villages / surrounding villages / a picturesque village / the global village / a coastal village / a remote village / a neighboring village рыболовецкая деревня / горная деревня / отдаленные деревни / близлежащие деревни / живописная деревня / глобальная деревня / прибрежная деревня / глухая деревня / соседняя деревня
   
Sports programs bore me rigid. Ужасно скучным и для меня являются спортивные программы.
I think I might consider life in a remote country village in Britain to be a rural idyll for a couple of weeks but then I would probably miss the facilities of a big town. Я думаю, жизнь где-нибудь в глухой деревне в Британии могла бы казаться мне сельской идиллией в течение двух-трех недель, но потом я бы, наверное, начал скучать по удобствам большого города.
The public transport system where I live is not reliable at all. The buses are very infrequent and they often arrive late or not at all. Там, где я живу, систему общественного транспорта назвать надежной нельзя. Автобусы курсируют очень редко и очень часто опаздывают или вообще не приезжают. 
I can’t think of any derelict buildings where I live. Land with derelict buildings on it tends to be quickly redeveloped. Не могу вспомнить, чтобы в моем районе были заброшенные здания. Районы с заброшенными зданиями обычно быстро реконструируются.

« Prev Next

Другие материалы в этой категории: « Рекомендации Высказывание критики »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Тайна Боск…

25-09-2013 Hits:1648 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Тайна Боскомской долины, параллельно на русском и английском языках.

Мой опыт лагерной жизни в Афганистане имел по крайней мере то преимущество, что я стал закаленным и легким на подъем путешественником. Вещей у меня было немного, так что я сел... Read more

Война миро…

31-08-2013 Hits:2856 Книги Герберт Уэллс

Двуязычный текст рассказа - Война миров - Рерберта Уэллса, параллельно на русском и английском языках

В астрономической обсерватории в Оттершо ведутся наблюдения за взрывами на поверхности планеты Марс. Чуть позже, в районе Хорсел,  юго-восточнее Лондона, падает «метеорит». В упавшем объекте цилиндрической формы оказываются Марсиане, крупного... Read more

Медные бук…

15-09-2013 Hits:1147 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Медный буки, параллельно на русском и английском языках.

Отрадно заметить, что вы, Уотсон, хорошо усвоили эту истину при изложении наших скромных подвигов, которые по доброте своей вы решились увековечить и, вынужден констатировать, порой пытаетесь приукрашивать, уделяете внимание не... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:1225 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Предоставление Между…

11-05-2013 Hits:443 Речи English Made Simple

Observer status for the International Hydrographic Organization in the General Assembly

МГО очень признательна Генеральной Ассамблее за оказание поддержки рекомендации Шестого комитета о предоставлении МГО статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, как... Read more

Конвенция против прим…

28-04-2017 Hits:562 ЕС MySimpleEnglish

Допинг в спорте означает введение спортсменам или применение ими различных видов фармакологических допинговых препаратов или методов допинга.  Read more

Здоровье и …

16-06-2013 Hits:2324 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Здоровье и медицина

Do you want to enjoy good health? Or perhaps you want to reduce your stress levels? Build up your strength by doing plenty of exercise. It’s better to start with... Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:2476 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Обзоры фил…

17-07-2013 Hits:2295 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Обзоры фильмов и книг

It was certainly a bold experiment to cast Jenny Adams as a woman twice her age, but Jenny is a very accomplished actor and a consummate professional, and she carried... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:2145 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:2268 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:3665 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с BACK

04-02-2017 Hits:741 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with BACK

Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:403 School Engvid MySimpleEnglish

These 5 phrasal verbs are used every day by native speakers to help them "catch up" with friends and "work out" problems at home and work. Read more

Фразовые глаголы с CARRY

04-02-2017 Hits:512 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with CARRY

Read more

Move on / Get on wit…

16-10-2016 Hits:872 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Move on / Get on with - W10D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Move on - Get on with Read more

Butt in vs. Butt out…

11-02-2017 Hits:393 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Butt in vs. Butt out - W27D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 27 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Butt in - Butt out Read more

Go over

17-10-2016 Hits:1302 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Go over - W10D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Go over Read more