Жизнь в городе и за городом

Английские выражения на тему городской и сельской жизни их русские эквиваленты

Примеры

There is a less hectic pace of life in the country than in the city. По сравнению с городскими районами, жизнь за городом протекает менее лихорадочными темпами.
It’s much easier to hail a taxi in the city than in the country. По сравнению с сельскими районами, в городах намного легче поймать такси.
You are less likely to find reliable public transport in the country than in the city. В сельских районах менее вероятно наличие надежного общественного транспорта, нежели в городах.
You are more likely to find rustic charm in the country than in the city. Очарование сельской жизни вероятнее встретить за городом, нежели в городе.
You are more likely to find congested roads in the city than in the country. Перегруженные дороги вероятнее встретить в городах, нежели в сельских районах.
   
The roads are very congested and the streets are very crowded. Дороги очень переполнены, а улицы очень многолюдны.
We live in the inner city and they live in the leafy suburbs. Мы живем в центральных районах города, а они в зеленом пригороде.
He lives in a quiet backwater and she lives in a bustling city center. Он живет в тихом захолустье, а она в кипящем жизнью центре города.
I enjoy urban living and she loves her rural idyll. Мне нравится городская жизнь, а ей сельская идиллия.
   
city life | urban living жизнь в городе | городская жизнь
long opening hours | open all hours продолжительные часы работы (удлиненный режим работы) | не закрываться (работать) до поздней ночи
rustic charm | rural idyll очарование сельской жизни| сельская идиллия
in the back of beyond | in the middle of nowhere в глуши|непонятно где
   
The village is regarded as quiet backwater, but the people who live there love it. Эта деревня считается захолустьем, но ее жители ее любят.
She lives in a simple cottage in the back of beyond / in the middle of nowhere. Она живет в простой хижине в глуши / где-то в дебрях.
The government plans to provide funds to subsidize urban regeneration. Правительство планирует выделить средства на субсидирование возрождения городов / восстановление городской среды.
The city announced a tree-planting scheme in 2007. Город объявил план озеленения в 2007 году.
The south side of the city is a desirable place to live. Южные районы города являются привлекательным местом для жизни.
The city council has declared that part of the town may only be used for residential dwellings. Городской совет объявил, что эта часть города может использоваться только под жилые застройки / дома.
   
smart, modern buildings элегантное, современное здание
derelict buildings заброшенное здание
   
quite roads спокойные дороги
congested roads | busy roads перегруженные дороги | дороги с интенсивным движением
   
a quiet city center спокойный центр города
bustling city center кипящей жизнью/оживленный центр города
   
urban decay кризис городов
urban regeneration возрождение городов / восстановление городской среды
   
the urban nightmare городской кошмар
the rural idyll сельская идиллия
   
restricted opening times ограниченный режим работы
long opening hours | open all hours удлиненный режим работы | не закрываться (работать) до поздней ночи
   
flock to the countryside / unspoilt countryside / rolling countryside / surrounding countryside / protect the countryside стекаться в загород / нетронутая природа / холмистые сельские территории / окружающая сельская природа / охранять природу загорода
a rural landscape / a barren landscape / dominate the landscape / a watercolor landscape / a landscape painter / a rugged landscape / an urban landscape сельский ландшафт / бесплодные земли / доминировать над ландшафтом / акварельный пейзаж / пейзажист / пересеченный ландшафт / городской ландшафт
a fishing village / a mountain village / outlying villages / surrounding villages / a picturesque village / the global village / a coastal village / a remote village / a neighboring village рыболовецкая деревня / горная деревня / отдаленные деревни / близлежащие деревни / живописная деревня / глобальная деревня / прибрежная деревня / глухая деревня / соседняя деревня
   
Sports programs bore me rigid. Ужасно скучным и для меня являются спортивные программы.
I think I might consider life in a remote country village in Britain to be a rural idyll for a couple of weeks but then I would probably miss the facilities of a big town. Я думаю, жизнь где-нибудь в глухой деревне в Британии могла бы казаться мне сельской идиллией в течение двух-трех недель, но потом я бы, наверное, начал скучать по удобствам большого города.
The public transport system where I live is not reliable at all. The buses are very infrequent and they often arrive late or not at all. Там, где я живу, систему общественного транспорта назвать надежной нельзя. Автобусы курсируют очень редко и очень часто опаздывают или вообще не приезжают. 
I can’t think of any derelict buildings where I live. Land with derelict buildings on it tends to be quickly redeveloped. Не могу вспомнить, чтобы в моем районе были заброшенные здания. Районы с заброшенными зданиями обычно быстро реконструируются.

« Prev Next

Другие материалы в этой категории: « Рекомендации Высказывание критики »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Жемчужина

26-03-2013 Hits:5961 Книги Джон Стэйнбэк

Двуязычный рассказ Джона Стэйнбэка - Жемчужина, параллельно на русском и английском языках.

Историю эту передавали из уст в уста так часто, что она укоренилась в сознании людей. И как во всех историях, рассказанных и пересказанных множество раз и запавших в человеческое сердце... Read more

Рождествен…

17-03-2013 Hits:2025 Книги Чарльз Дикенс

Двуязычный тескт рассказа Чарльза Дикенса - Рождественская песнь в прозе, параллельно на русском и английском языках.

«Рождественская песнь в про́зе: свя́точный рассказ с привиде́ниями» (англ. A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas) — знаменитая рождественская повесть Чарльза Диккенса, написанная в 1843 году... Read more

Война миро…

31-08-2013 Hits:4357 Книги Герберт Уэллс

Двуязычный текст рассказа - Война миров - Рерберта Уэллса, параллельно на русском и английском языках

В астрономической обсерватории в Оттершо ведутся наблюдения за взрывами на поверхности планеты Марс. Чуть позже, в районе Хорсел,  юго-восточнее Лондона, падает «метеорит». В упавшем объекте цилиндрической формы оказываются Марсиане, крупного... Read more

Протокол по взрывоопа…

25-05-2013 Hits:864 ООН English Made Simple

Протокол по взрывоопасным пережиткам войны

Взрывоопасный боеприпас означает обычные боеприпасы, содержащие взрывчатые вещества, за исключением мин, мин-ловушек и других устройств, как это определено в Протоколе II... Read more

Конвенция ООН против …

25-05-2013 Hits:1825 ООН English Made Simple

Конвенция ООН против коррупции

Каждое Государство-участник, в надлежащих случаях, устанавливает согласно своему внутреннему законодательству длительный срок давности для возбуждения производства в отношении любых преступлений... Read more

Конвенция о юрисдикци…

25-05-2013 Hits:1554 ООН English Made Simple

Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности

"коммерческая сделка" означает: (i) любой коммерческий контракт или сделку о купле-продаже товаров или о предоставлении услуг; (ii) любой контракт о... Read more

Экология

13-07-2013 Hits:1963 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Экология

We can all reduce our carbon footprint by flying less, and reduce our food miles by buying local produce. Some airlines have schemes now for offsetting carbon emissions. Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:1588 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Молодость …

16-06-2013 Hits:2196 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Молодость и возраст

Horace’s adoring parents were convinced he was a child prodigy and pandered to his every whim, so that he soon grew into a spoilt brat. As a young teenager, he hung around with the... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:2865 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3014 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4557 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с GET

18-02-2017 Hits:967 School Engvid MySimpleEnglish

"Get" is a tricky word. It is also a very popular verb in English phrasal verbs. Learn 5 of them in this essential lesson and you will definitely get ahead! Read more

Фразовые глаголы с CARRY

04-02-2017 Hits:665 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with CARRY

Read more

Фразовые глаголы с FALL

04-02-2017 Hits:884 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with FALL

Read more

Switch on/off / Turn…

18-08-2016 Hits:583 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Switch on/off / Turn on/off - W2D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 2 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Switch on / off - Turn on / off Read more

Be up to - Be up for

24-12-2016 Hits:757 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Be up to - Be up for - W21D6 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 21 DAY 6 of DAILY PHRASAL VERBS Be up to - Be up for Read more

Speak to

24-12-2016 Hits:871 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Speak to - W20D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 20 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Speak to Read more