|
Примеры
|
This year’s National Day festival celebrates 50 years of independence. |
В День страны в этом году будет праздноваться пятидесятилетие независимости. |
In this region we have a rich tradition of poetry, music and dance. |
Этот регион у нас имеет богатую традицию поэзии, музыки и танцев. |
A group of children performed a traditional dance from the region. |
Группа детей исполнила традиционный танец этого региона. |
This year’s festival represents a break with tradition, as it will be held in May. |
Праздник в этом году является нарушением традиции, так как будет проводиться в мае. |
The tradition of carol singing dates back hundreds of years. |
Традиция рождественского песнопения берет начало сотни лет назад. |
The people are determined to uphold the tradition, despite opposition. |
Несмотря на оппозицию, люди тверды решимостью продолжить традицию. |
The town holds its annual festival in spring. |
Город проводит свой ежегодный фестиваль/праздник весной. |
Our village has a proud tradition of giving food to older villagers every new year. |
У нашей деревни есть гордая традиция ежегодно на новый год предоставлять продовольствие пожилым жителям. |
|
|
All the men wore traditional dress consisting of green jackets and white trousers. |
Все мужчины были одеты в традиционные наряды, состоящие из зеленых жакетов и белых брюк. |
The festival marks the beginning of the Celtic summer. |
Праздник отмечает начало Кельтского лета. |
The festival is part of the region’s cultural heritage. |
Праздник является частью культурного наследия этого региона. |
Hundreds of people, locals and tourists, join in the festivities. |
Сотни людей, местных и приезжих, присоединяются к празднованию. |
The annual ‘Day of the Horse’ falls on 30 March this year. |
Ежегодный праздник «День коня» приходитсяна 30 марта каждого года. |
Everyone in the village was in festive mood as the annual celebrations began. |
С началом ежегодных празднований все жители деревни прибывали в веселом/праздничном настроении. |
The average age at which couples tie the knots is rising. |
Растет средней возраст, в котором пары женятся. |
This region has a rich tradition of folk singing and dancing. |
У этого региона богатая традиция народных песен и танцев. |
Getting joined in matrimony is a significant reason for celebration. |
Сочетание узами брака является серьезным поводом для празднования. |
The area is famous for observing a number of long-standing traditions. |
Регион славиться соблюдением большого числа давних традиций. |
|
|
Grandparents Day is a movable feast, depending on when Easter falls. |
Родительский день является переходящим праздником и зависит о того, на какую дату выпадет Пасха. |
Every year we put on a display of traditional arts and crafts. |
Каждый год мы организуем выставку традиционного искусства и ремесла. |
Nowadays, only older people observe the Festival of the Dead. |
Сегодня только старшее поколение отмечает праздник мертвых. |
The festive season usually gets underway towards the middle of December. |
Период праздников обычно начинается ближе к середине декабря. |
The harp is part of the cultural heritage of Wales. |
Арфа является частью культурного наследия Уэльса. |
|
|
Newly engaged couple to get hitched at Harley Museum. |
Бракосочетание помолвленных пройдет в Музее Харли. |
Remarkable Uzbek couple celebrates 70 years of wedded bliss. |
Удивительная узбекская пара празднует 70-летие семейного счастья. |