Материалы

Зачет и возврат излишне уплаченных сумм

Crediting and refund of amounts paid or recovered in excess
Зачет и возврат излишне уплаченных или излишне взысканных сумм

Article 78  Crediting or Refund of Overpayments of Tax, a Levy, Penalties or a Fine

Статья 78. Зачет или возврат сумм излишне уплаченных налога, сбора, пеней, штрафа

1.  An amount of overpaid tax shall be credited towards a taxpayer's future payments in respect of the same tax or other taxes or towards the settlement of arrears in respect of other taxes or indebtedness in respect of penalties and fines for tax offences, or shall be refunded to the taxpayer in accordance with the procedure envisaged by this Article.  1. Сумма излишне уплаченного налога подлежит зачету в счет предстоящих платежей налогоплательщика по этому или иным налогам, погашения недоимки по иным налогам, задолженности по пеням и штрафам за налоговые правонарушения либо возврату налогоплательщику в порядке, предусмотренном настоящей статьей.
The crediting of amounts of overpaid federal taxes and levies and regional and local taxes shall be effected in relation to the corresponding types of taxes and levies and in relation to penalties charged in respect of corresponding taxes and levies. Зачет сумм излишне уплаченных федеральных налогов и сборов, региональных и местных налогов производится по соответствующим видам налогов и сборов, а также по пеням, начисленным по соответствующим налогам и сборам.
2.  The crediting or refund of an amount of overpaid tax shall be carried out by the tax authority where the taxpayer is registered, unless otherwise provided by this Code, without interest being charged on that amount, unless otherwise established by this Article. 2. Зачет или возврат суммы излишне уплаченного налога производится налоговым органом по месту учета налогоплательщика, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, без начисления процентов на эту сумму, если иное не установлено настоящей статьей.
3.  A tax authority shall be obliged to notify a taxpayer of each tax overpayment of which the tax authority has become aware and of the amount of overpaid tax within 10 days from the day on which such overpayment is discovered. 3. Налоговый орган обязан сообщить налогоплательщику о каждом ставшем известным налоговому органу факте излишней уплаты налога и сумме излишне уплаченного налога в течение 10 дней со дня обнаружения такого факта.
In the event of the discovery of indications of a possible overpayment of tax, at the proposal of the tax authority or the taxpayer a joint reconciliation of settlements in respect of taxes, levies, penalties and fines may be carried out. В случае обнаружения фактов, свидетельствующих о возможной излишней уплате налога, по предложению налогового органа или налогоплательщика может быть проведена совместная сверка расчетов по налогам, сборам, пеням и штрафам.
4.  An amount of overpaid tax shall be credited towards a taxpayer's future payments in respect of the same tax or other taxes on the basis of a written application (an application submitted in electronic form with an enhanced qualified electronic signature via telecommunications channels) of the taxpayer by decision of the tax authority. 4. Зачет суммы излишне уплаченного налога в счет предстоящих платежей налогоплательщика по этому или иным налогам осуществляется на основании письменного заявления (заявления, представленного в электронной форме с усиленной квалифицированной электронной подписью по телекоммуникационным каналам связи) налогоплательщика по решению налогового органа.
A decision on the crediting of an amount of overpaid tax towards a taxpayer's future payments shall be adopted by the tax authority within 10 days from the day of the receipt of the taxpayer's application or from the day on which the tax authority and the taxpayer in question sign a report on a joint reconciliation of taxes paid by the taxpayer, if such a joint reconciliation has been carried out. Решение о зачете суммы излишне уплаченного налога в счет предстоящих платежей налогоплательщика принимается налоговым органом в течение 10 дней со дня получения заявления налогоплательщика или со дня подписания налоговым органом и этим налогоплательщиком акта совместной сверки уплаченных им налогов, если такая совместная сверка проводилась.
5.  The crediting of an amount of overpaid tax towards the settlement of arrears in respect of other taxes and indebtedness in respect of penalties and (or) fines which are payable or recoverable in the instances envisaged by this Code shall be effected by tax authorities independently. 5. Зачет суммы излишне уплаченного налога в счет погашения недоимки по иным налогам, задолженности по пеням и (или) штрафам, подлежащим уплате или взысканию в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, производится налоговыми органами самостоятельно.
In the instance envisaged by this clause, the decision on the crediting of an amount of overpaid tax shall be adopted by the tax authority within 10 days from the day on which it discovers the occurrence of the tax overpayment or from the day on which the tax authority and the taxpayer sign a report on the joint reconciliation of taxes paid by the taxpayer, if such a joint reconciliation has been carried out, or from the day of the entry into force of a court decision. В случае, предусмотренном настоящим пунктом, решение о зачете суммы излишне уплаченного налога принимается налоговым органом в течение 10 дней со дня обнаружения им факта излишней уплаты налога или со дня подписания налоговым органом и налогоплательщиком акта совместной сверки уплаченных им налогов, если такая совместная сверка проводилась, либо со дня вступления в силу решения суда.

Как мы писа…

04-09-2013 Hits:3966 Книги Джером К. Джером

Двуязычный текст рассказа Джеро́ма Кла́пка Джеро́ма - Как мы писали роман - параллельно на русском и английском языках.

Вернувшись как-то вечером домой от моего друга Джефсона, я сообщил жене, что собираюсь писать роман.Она одобрила мое намерение и заявила, что нередко удивлялась, почему я раньше не подумал об этом. Read more

Алиса в стр…

10-09-2013 Hits:3596 Книги Lewis Carroll

Двуязычный текст рассказа Алиса в стране чудес

Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую... Read more

Берилловая…

14-09-2013 Hits:1547 Книги Артур Конан Дойл

Параллельный перевод рассказа Берилловая диадема Артура Конана Дойля на русском и английском языках

Получив в залог Берилловую диадему - самую большую государственную ценность - банкир по имени Александр Холдер выдал займ на сумму 50 000 фунтов влиятельному в обществе человеку. Холден решает не... Read more

Финансирование Време…

12-05-2013 Hits:948 Речи English Made Simple

Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon

Несмотря на это явно предвзятое отношение к Израилю, в Комитете по административным и бюджетным вопросам из года в год выдвигаются... Read more

Конвенция о процедуре…

15-03-2013 Hits:928 ООН English Made Simple

Convention on international customs transit procedures for the carriage of goods by rail under cover of smgs consignment notes

Цель настоящей Конвенции заключается в установлении процедуры международного таможенного транзита для перевозки грузовосуществляемой железнодорожными компаниями с использованием железнодорожной накладной. Read more

Утверждение назначен…

12-05-2013 Hits:613 Речи English Made Simple

Approval of the appointment of UN high commissioner

Назначение г-на Сержиу Виейры ди Меллу Верховным комиссаром по правам человека является залогом дальнейшей успешной работы Организации Объединенных Наций в... Read more

Высказыван…

27-05-2013 Hits:3702 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Высказывание критики

I am appalled that you would stoop to that level! You’re letting his good looks cloud your judgement. George is poisoning the atmosphere at work as it feels less pleasant... Read more

Сложности

11-05-2013 Hits:1732 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Сложности

Losing the job she loved so much was a severe blow for Anna. She took it very badly. More must be done to tackle the AIDS problem. Most things that we do in life carry some degree of risk. Read more

Изменения

16-06-2013 Hits:3055 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Изменения

My grandmother loves her laptop and her mobile phone – she has no problem moving with the times. Penny has been a changed woman since she got the job she wanted. It would make a... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4883 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3116 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3271 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы с GET

18-02-2017 Hits:1030 School Engvid MySimpleEnglish

"Get" is a tricky word. It is also a very popular verb in English phrasal verbs. Learn 5 of them in this essential lesson and you will definitely get ahead! Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:664 School Engvid MySimpleEnglish

In this video, you will learn common phrasal verbs native English speakers use to talk about food. You will study "pig out", "snack on", "pick at", "polish off", "live on... Read more

Фразовые глаголы с TURN

03-02-2017 Hits:956 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TURN

Read more

Come forward

13-08-2016 Hits:941 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Come forward - W1D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 1 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Come forward Read more

Break up / Split up

18-08-2016 Hits:976 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Break up / Split up - W2D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 2 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Break up - Split up Read more

Make into

26-08-2016 Hits:1341 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Make into - W4D5 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 4 DAY 5 of DAILY PHRASAL VERBS Make into Read more