Налоги и финансы

Консолидированная группа налогоплательщиков

Article 25.3  Agreement on the Creation of a Consolidated Group of Taxpayers

Статья 25.3. Договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков

1.  In accordance with an agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers, organizations which satisfy the conditions established by Article 25.2 of this Code unite on a voluntary basis without creating a legal entity with a view to tax on profit of organizations being calculated and paid for the consolidated group of taxpayers in accordance with procedure and subject to the conditions which are established by this Code. 1. В соответствии с договором о создании консолидированной группы налогоплательщиков организации, соответствующие условиям, установленным статьей 25.2 настоящего Кодекса, объединяются на добровольной основе без создания юридического лица в целях исчисления и уплаты налога на прибыль организаций по консолидированной группе налогоплательщиков в порядке и на условиях, которые установлены настоящим Кодексом.
2.  An agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers must contain the following: 2. Договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков должен содержать следующие положения:
1)  the subject of the agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers; 1) предмет договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков;
2)  a list of member organizations of the consolidated group of taxpayers and details of those organizations; 2) перечень и реквизиты организаций - участников консолидированной группы налогоплательщиков;
3)  the name of the organization which is to act as the responsible member of the consolidated group of taxpayers; 3) наименование организации - ответственного участника консолидированной группы налогоплательщиков;
4)  a list of the powers which are transferred by the members of the consolidated group of taxpayers to the responsible member of the group in accordance with this Chapter; 4) перечень полномочий, которые участники консолидированной группы налогоплательщиков передают ответственному участнику этой группы в соответствии с настоящей главой;
5)  the procedure and time limits for the fulfilment of obligations and exercise of rights which are not provided for in this Code by the responsible member and other members of the consolidated group of taxpayers, and liability for failure to fulfil those obligations; 5) порядок и сроки исполнения обязанностей и осуществления прав ответственным участником и другими участниками консолидированной группы налогоплательщиков, не предусмотренных настоящим Кодексом, ответственность за невыполнение установленных обязанностей;
6)  the period measured in calendar years for which the consolidated group of taxpayers is created if it is created for a definite time period, or a reference to the lack of a definite time period for which the group is created; 6) срок, исчисляемый в календарных годах, на который создается консолидированная группа налогоплательщиков, если она создается на определенный срок, либо указание на отсутствие определенного срока, на который создается эта группа;
7)  indicators needed for the determination of the tax base and the payment of tax on profit of organizations for each member of the consolidated group of taxpayers, with account taken of the special considerations laid down in Article 288 of this Code. 7) показатели, необходимые для определения налоговой базы и уплаты налога на прибыль организаций по каждому участнику консолидированной группы налогоплательщиков с учетом особенностей, предусмотренных статьей 288 настоящего Кодекса.
3.  Legal relations arising from an agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers shall be governed by tax and levy legislation and, to the extent not covered by tax and levy legislation, by the civil legislation of the Russian Federation.  Should any provisions of an agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers (including the agreement itself) be at variance with the legislation of the Russian Federation, those provisions may be invalidated through the courts by a member of that group or by a tax authority.   3. К правоотношениям, основанным на договоре о создании консолидированной группы налогоплательщиков, применяется законодательство о налогах и сборах, а в части, не урегулированной законодательством о налогах и сборах, - гражданское законодательство Российской Федерации. Любые положения договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков (включая сам такой договор), если они не соответствуют законодательству Российской Федерации, могут быть признаны недействительными в судебном порядке участником этой группы или налоговым органом.
4.  An agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers shall have effect until the earliest of the following dates: 4. Договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков действует до наступления наиболее ранней из следующих дат:
1)  the date of termination of that agreement which is provided for in the agreement and (or) in this Code; 1) даты прекращения действия указанного договора, предусмотренной этим договором и (или) настоящим Кодексом;
2)  the date of rescission of the agreement; 2) даты расторжения договора;
3)  the first day of the tax period for tax on profit of organizations next following the date on which a taxpayer refuses to register the agreement.  3) 1-го числа налогового периода по налогу на прибыль организаций, следующего за датой отказа налоговым органом в регистрации указанного договора.
5.  An agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers must be registered with the tax authority with which the organization acting as the responsible member of the consolidated group of taxpayers is registered. Where the responsible member of a consolidated group of taxpayers is classified as a major taxpayer in accordance with Article 83 of this Code, the agreement on the creation of the consolidated group of taxpayers must be registered with the tax authority with which that responsible member of the consolidated group of taxpayers is registered as a major taxpayer.  5. Договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков подлежит регистрации в налоговом органе по месту нахождения организации - ответственного участника консолидированной группы налогоплательщиков. В случае, если ответственный участник консолидированной группы налогоплательщиков в соответствии со статьей 83 настоящего Кодекса отнесен к категории крупнейших налогоплательщиков, договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков подлежит регистрации в налоговом органе по месту учета указанного ответственного участника консолидированной группы в качестве крупнейшего налогоплательщика.
6.  The responsible member of a consolidated group of taxpayers shall submit the following documents to the tax authority for the purpose of registering the agreement on the creation of the consolidated group of taxpayers: 6. Для регистрации договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков ответственный участник этой группы представляет в налоговый орган следующие документы:
1)  an application for the registration of the consolidated group of taxpayers, signed by authorized officers of all members of the consolidated group of taxpayers which is to be created; 1) подписанное уполномоченными лицами всех участников создаваемой консолидированной группы заявление о регистрации договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков;
2)  two copies of the agreement on the creation of the consolidated group of taxpayers; 2) два экземпляра договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков;
3)  documents confirming compliance with the conditions laid down in clauses 2, 3 and 5 of Article 25.2 of this Code, certified by the responsible member of the consolidated group of taxpayers, including copies of payment orders for the payment of value added tax, excise duties, tax on profit of organizations and tax on the extraction of commercial minerals (copies of tax authority decisions allowing credits to be made for the above-mentioned taxes), balance sheets and statements of financial results for the preceding calendar year for each member of the group; 3) документы, подтверждающие выполнение условий, предусмотренных пунктами 2, 3 и 5 статьи 25.2 настоящего Кодекса, заверенные ответственным участником консолидированной группы налогоплательщиков, в том числе копии платежных поручений на уплату налога на добавленную стоимость, акцизов, налога на прибыль организаций и налога на добычу полезных ископаемых (копии решений налогового органа о проведении зачета по перечисленным выше налогам), бухгалтерских балансов, отчетов о финансовых результатах за предшествующий календарный год для каждого из участников группы;
4)  documents confirming the powers of the persons who signed the agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers. 4) документы, подтверждающие полномочия лиц, подписавших договор о создании консолидированной группы налогоплательщиков.
7.  The documents referred to in clause 6 of this Article shall be submitted to the tax authority not later than 30 October of the year preceding the tax period commencing from which tax on profit of organizations is to be calculated and paid for the consolidated group of taxpayers. 7. Документы, указанные в пункте 6 настоящей статьи, представляются в налоговый орган не позднее 30 октября года, предшествующего налоговому периоду, начиная с которого исчисляется и уплачивается налог на прибыль организаций по консолидированной группе налогоплательщиков.
8.  The director (deputy director) of the tax authority shall, within one month from the date on which the documents referred to in clause 6 of this Article were submitted to the tax authority, carry out the registration of the agreement on the creation of a consolidated group of taxpayers or adopt a reasoned decision to refuse to register that agreement. 8. Руководитель (заместитель руководителя) налогового органа в течение одного месяца со дня представления в налоговый орган документов, указанных в пункте 6 настоящей статьи, производит регистрацию договора о создании консолидированной группы налогоплательщиков либо принимает мотивированное решение об отказе в его регистрации. 
In the event of the discovery of violations which could be remedied within the time period established by this clause, the tax authority shall be obliged to notify the responsible member of the consolidated group of taxpayers of those violations. The responsible member of the consolidated group of taxpayers shall have the right to remedy the violations found before the expiry of the time period established by this clause. При обнаружении нарушений, устранимых в пределах срока, установленного настоящим пунктом, налоговый орган обязан уведомить о них ответственного участника консолидированной группы налогоплательщиков. До истечения срока, установленного настоящим пунктом, ответственный участник консолидированной группы налогоплательщиков вправе устранить выявленные нарушения.

Ванька

06-10-2013 Hits:1848 Книги Антон Павлович Чехов

Двуязычный текст рассказа Антона Павловича Чехова - Ванька, параллельно на русском и английском языках.

Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился спать. Дождавшись, когда хозяева и подмастерья ушли к заутрене, он... Read more

Установлен…

26-09-2013 Hits:1836 Книги Arthur Conan Doyle

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Установление личности, параллельно на русском и английском языках.

Если бы мы с вами могли, взявшись за руки, вылететь из окна и, витая над этим огромным городом, приподнять крыши и заглянуть внутрь домов, то по сравнению с открывшимися нам... Read more

Голубой ка…

15-09-2013 Hits:1913 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Голубой карбункул, параллельно на русском и английском языках.

Шерлок Холмс лежал на кушетке в красном халате; по правую руку от него была подставка для трубок, а по левую — груда помятых утренних газет которые он, видимо, только что... Read more

Утверждение назначен…

12-05-2013 Hits:633 Речи English Made Simple

Approval of the appointment of UN high commissioner

Назначение г-на Сержиу Виейры ди Меллу Верховным комиссаром по правам человека является залогом дальнейшей успешной работы Организации Объединенных Наций в... Read more

Международная конвен…

14-05-2013 Hits:1366 ООН English Made Simple

Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма

признавая право всех государств на развитие и применение атомной энергии в мирных целях и их законную заинтересованность в получении возможной... Read more

Дань памяти г-на Стани…

12-05-2013 Hits:742 Речи English Made Simple

Tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski, President of the twentyseventh session of the General Assembly

Станислав Трепчиньский был представителем того поколения в Польше, которое испытало на себе тяготы второй мировой войны и невзгоды периода послевоенного... Read more

Высказыван…

27-05-2013 Hits:3745 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Высказывание критики

I am appalled that you would stoop to that level! You’re letting his good looks cloud your judgement. George is poisoning the atmosphere at work as it feels less pleasant... Read more

Здоровье и …

16-06-2013 Hits:3079 Словосочетания Advanced Free English Made Simple

Здоровье и медицина

Do you want to enjoy good health? Or perhaps you want to reduce your stress levels? Build up your strength by doing plenty of exercise. It’s better to start with... Read more

Планы и реш…

20-07-2013 Hits:3967 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Планы и решения

Someone may declare outright opposition or outright hostility to a plan. A plan can be rejected out of hand. Those who do not like a plan or piece of work... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:3184 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:4927 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:3313 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Фразовые глаголы по т…

18-02-2017 Hits:852 School Engvid MySimpleEnglish

Learn useful phrasal verbs used in English to talk about money. Most people love having money and hate spending it. Regardless of how you feel, money plays an important role... Read more

Фразовые глаголы c SHUT

18-02-2017 Hits:972 School Engvid MySimpleEnglish

If you don't know the difference between "shut down" and "shut off", you need to watch this lesson. You might even learn what a shut out is!! Read more

Фразовые глаголы c TURN

18-02-2017 Hits:1129 School Engvid MySimpleEnglish

If you don't know what "turn around" or "turn down" mean then you need this lesson... watch it now! Read more

Grow up vs. Grow

07-09-2016 Hits:967 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Grow up vs. Grow - W5D1 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 5 DAY 1 of DAILY PHRASAL VERBS Grow up - Grow Read more

Spell out

18-10-2016 Hits:776 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Spell out - W10D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 10 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Spell out Read more

Laugh off

16-11-2016 Hits:781 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Laugh off - W15D2 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 15 DAY 2 of DAILY PHRASAL VERBS Laugh off Read more