Материалы

Роль алмазов в разжигании конфликтов

РОЛЬ АЛМАЗОВ В РАЗЖИГАНИИ КОНФЛИКТОВ

THE ROLE OF DIAMONDS IN FUELLING CONFLICT

РОЛЬ АЛМАЗОВ В РАЗЖИГАНИИ КОНФЛИКТОВ

Mr. Siv (United States of America):

Г-н Сив (США)

I am pleased to speak on this important issue, on which there has been a great deal of progress in the past year. The United States remains deeply concerned about the illicit trade in rough diamonds. Unfortunately, this illegal trade continues to threaten the very fabric of numerous communities by fuelling armed conflict. We remain committed to working jointly with leaders from the Governments of diamond-producing and -importing nations, legitimate private diamond enterprises and non-governmental organizations in fighting this problem. Мне приятно выступать по этому важному вопросу, в решении которого за прошедший год достигнут значительный прогресс. Соединенные Штаты по-прежнему глубоко озабочены проблемой, связанной с незаконной торговлей необработанными алмазами. К сожалению, эта незаконная торговля по-прежнему создает угрозу подрыва самих основ многочисленных общин, способствуя разжиганию вооруженных конфликтов. Мы по-прежнему преисполнены решимости прилагать совместные усилия с лидерами правительств производящих и импортирующих алмазы государств, частными алмазными предприятиями, которые занимаются законной деятельностью, и неправительственными организациями в целях борьбы с этой проблемой.
In the past year, the Kimberley Process has made strong progress in getting an expanded number of Governments, the diamond industry and nongovernmental nongovernmental organizations to work together towards developing proposals for an international certification scheme for rough diamonds. Only the widest possible participation in the proposed scheme will achieve the result we all seek: a reduction of conflict and human suffering. За истекший год в Кимберлийском процессе достигнуты значительные успехи в том, что касается привлечения еще большего числа правительств, представителей алмазной промышленности и неправительственных организаций к участию в работе по разработке предложений относительно международной системы сертификации необработанных алмазов. Лишь на основе обеспечения как можно более широкого участия в предлагаемой системе будут достигнуты результаты, к которым мы все стремимся: сокращение числа конфликтов и прекращение людских страданий.
Reaching consensus on the elements of the proposed international certification scheme has been a monumental accomplishment. It has required tremendous dedication on the part of all those involved. The seriousness of the conflict diamonds problem has given the expanded number of Kimberley Process participants the resolve to cooperate with each other and to work through their differences. Достижение консенсуса в отношении элементов предлагаемой международной системы сертификации явилось величайшим достижением. Оно потребовало огромной самоотверженности со стороны всех тех, кто принимал участие в этом процессе. В силу серьезного характера проблемы, связанной с алмазами из зон конфликтов, все большее число участников Кимберлийского процесса проявляют решимость сотрудничать друг с другом и преодолевать существующие разногласия.
The draft resolution before us on the role of diamonds in fuelling conflict stands as testimony to the dedication of all Kimberley Process participants to working side by side in addressing this problem. However, our work is not yet done. Next week, a Kimberley plenary will be held in Ottawa, Canada, to resolve some remaining issues. Throughout this process, the support and encouragement of the United Nations has helped the Process garner growing international support. It is important that we continue to encourage all interested parties to become part of the proposed international certification scheme. Находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции о роли алмазов в разжигании конфликтов свидетельствует о решимости всех участников Кимберлийского процесса работать сообща в интересах урегулирования этой проблемы. Однако наша работа еще не завершена. На следующей неделе в Оттаве, Канада, состоится пленарное совещание в рамках Кимберлийского процесса для решения некоторых остающихся вопросов. В течение всего этого процесса помощь и содействие Организации Объединенных Наций помогли участникам процесса заручился более широкой международной поддержкой. Важно, чтобы мы продолжали поощрять все заинтересованные стороны принять участие в претворении в жизнь предлагаемой международной системы сертификации.
Now more than ever, following the terrorist attacks of 11 September, the international community must re-dedicate itself to addressing these global problems, which have led to armed conflict. We appreciate that the Kimberley Process has set for itself an ambitious deadline to put its proposed system into place by the end of the year. Сейчас как никогда ранее, после террористических нападений, совершенных 11 сентября, международному сообществу необходимо вновь заявить о своей решимости урегулировать эти глобальные проблемы, которые привели к разжиганию вооруженных конфликтов. Мы удовлетворены тем, что участники Кимберлийского процесса поставили перед собой важнейшую задачу ввести в действие предлагаемую систему к концу нынешнего года.
We applaud South Africa’s continued leadership in the Kimberley process, as well as in sponsoring today’s General Assembly draft resolution. We urge all Member States to continue working to make the proposed international certification scheme a reality, thereby taking us one step closer to our mutual goal of promoting international peace and security. Мы приветствуем тот факт, что Южная Африка по-прежнему осуществляет руководство Кимберлийским процессом и является автором обсуждаемого сегодня проекта резолюции Генеральной Ассамблеи. Мы настоятельно призываем все государства-члены продолжить усилия, направленные на претворение в жизнь предлагаемой международной системы сертификации, тем самым приближая нас к достижению нашей общей цели упрочения международного мира и безопасности.

Палец инже…

30-08-2013 Hits:14 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Палец инженера, параллельно на русском и английском языках.

Рассказ, действия которого разворачиваются в 1889 году, главным образом повествует о молодом лондонском консультанте, инженере-гидравлике, Викторе Хэдерли, который рассказывает о странных проишествиях прошлой ночи, лишивших его пальца, сначала доктору Ватсону, а... Read more

Мои часы

24-03-2013 Hits:19 Книги Марк Твен

Двуязычный текст рассказа Марка Твена - Мои часы, параллельно на русском и английском языках.

Этот рассказ не перестает смешить даже тогда, когда ты читаешь его и в десятый, и даже в сотый раз. Злоключения героя, связанные с починкой часов, описаны легко блестяще. Выразительно, едко... Read more

Знатный хо…

14-09-2013 Hits:14 Книги Артур Конан Дойл

Двуязычный текст рассказа Артура Конана Дойля - Знатный холостяк, параллельно на русском и английском языках.

Женитьба лорда Сент-Саймона, закончившаяся таким удивительным образом, давно перестала занимать те круги великосветского общества, где вращается злополучный жених. Но так как я имею основание думать, что многие факты так и... Read more

Финансирование Време…

12-05-2013 Hits:10 Речи English Made Simple

Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon

Несмотря на это явно предвзятое отношение к Израилю, в Комитете по административным и бюджетным вопросам из года в год выдвигаются... Read more

Конвенция о правах ин…

14-07-2013 Hits:19 ООН English Made Simple

Двуязычный текcт конвенции о правах инвалидов на русском и английском.

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных... Read more

Предоставление Между…

11-05-2013 Hits:10 Речи English Made Simple

Observer status for the International Hydrographic Organization in the General Assembly

МГО очень признательна Генеральной Ассамблее за оказание поддержки рекомендации Шестого комитета о предоставлении МГО статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, как... Read more

Фестивали …

15-10-2013 Hits:23 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Фестивали и праздники

In a break with tradition this year’s festival will feature modern dances alongside traditional ones. This year’s special guests will uphold the annual tradition of ... This fun festival falls on the third Saturday of July. Read more

Путешестви…

04-09-2013 Hits:29 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Путешествия и приключения

I’d always had a thirst for adventure and often get itchy feet so I could hardly contain my excitement when I set off for South America for a year. In Peru I went trekking in the Andes with a... Read more

Правила и п…

16-07-2013 Hits:18 Словосочетания Advanced Premium English Made Simple

Правила и полномочия

When its members were elected to positions of authority, they promised to cut through the ridiculous amount of red tape that is choking modern society. Yet all they have done... Read more

Поездки

08-09-2013 Hits:60 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Поездки

The passenger boarded the plane on time, but it was delayed taking off and she missed her connecting flight in Amsterdam. We managed to get a charter flight; it was... Read more

Погода

08-09-2013 Hits:33 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Погода

Thick fog came down yesterday and disrupted the traffic. The wind was light this morning but it’s picking up now and will be very strong by the evening. Yesterday freak... Read more

Метафора

08-09-2013 Hits:33 Словосочетания Intermediate Free English Made Simple

Метафора

Tears were streaming down her face. People trickled into the concert hall. There was a stream of traffic outside our room all night. Let’s put some happy music on to lighten... Read more

Фразовые глаголы с TAKE

03-02-2017 Hits:13 School Engvid English Made Simple

Phrasal Verbs with TAKE

Read more

Фразовые глаголы их т…

18-02-2017 Hits:10 School Engvid MySimpleEnglish

Do you know any three-word phrasal verbs? These can be tricky, because sometimes an extra word added to a two-word phrasal verb gives the whole expression a new meaning! Read more

Фразовые глаголы с LOOK

04-02-2017 Hits:8 School Engvid English Made Simple

Phrasal verbs with LOOK

Read more

Sit in on

19-11-2016 Hits:4 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Sit in on - W16D4 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 16 DAY 4 of DAILY PHRASAL VERBS Sit in on Read more

Check on

17-01-2017 Hits:9 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Check on - W23D7 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 23 DAY 7 of DAILY PHRASAL VERBS Check on Read more

Mix up

08-12-2016 Hits:8 Kris Amerikos English with Kris Amerikos

Mix up - W18D3 - Daily Phrasal Verbs - Learn English online free video lessons

WEEK 18 DAY 3 of DAILY PHRASAL VERBS Mix up Read more